Очень надеюсь, что согласны !!! Дорогие друзья, здравствуйте! В новом году искренне хочу пожелать всем вам доброго здравия! Пусть новый год будет лучше прежнего!
Моя последняя публикация в прошлом году вышла 26 декабря, на следующий день после Западного Рождества. Западные христиане, католики и протестанты
всегда отмечают канун рождества 24 декабря и празднуют Рождество 25 декабря.
У нас в России (из-за использования православного церковного календаря) Рождество отмечается 7-го января ( канун Рождества 6-го января). Некоторые верующие печалятся по поводу того, что нет согласия между западными и православными христианами по поводу одной даты, когда отмечать этот праздник, ведь Иисус Христос родился не дважды! Он родился в этом мире один раз. Увы, согласия нет до сих пор... Но, может быть, когда-нибудь оно придёт. Согласие, понимание, уважение - это главные аспекты в жизни каждого человека, где бы он ни жил и какой вере он бы ни принадлежал...
Сегодняшняя публикация о согласии, но не в широком смысле этого слова, она о согласовании времён в английском языке. Скорее всего, за одну публикацию я не смогу справиться со всем материалом, которым хочу поделиться с вами. Но попробую быть лаконичной. Постараюсь, чтобы всё было изложено доходчиво, интересно. Читайте, пожалуйста.
Я очень надеюсь, что данная информация будет полезной ;))
Друзья английского языка любят его, секрета в этом нет ;))
Итак - СОГЛАСОВАНИЕ ВРЕМЁН ;))
В английском грамматические правила подчиняются своей логике, на то они и правила:)) В русском языке правил согласования времен не существует. Сравним два предложения! Русский текст: «Она думала, что вы знаете ее семью.» В данном примере использовано два времени - прошедшее (думала) и настоящее (знаете). В английском языке такое смешение времен недопустимо, хотя есть исключения из общих правил, но об этом позже... В переводе с русского на английский нужно использовать трансформацию времён! She thought that you knew her family. Оба глагола в прошедшем времени, используется Past Simple, так как в именно в то время, когда "она думала/ подумала про того человека и её семью, он/она, вероятно, знал/а её семью".
Согласование времен - удивительная особенность английского языка, и правило требует того, что время глагола в придаточном предложении зависит от времени глагола в главном. Если в главном предложении используется глагол в прошедшем времени, то и в придаточном предложении глагол должен быть в форме одного из прошедших времен. (Помним, что в следующей публикации мы будем разбирать исключения из этого правила)!
Для русского человека даже название одного грамматического времени в английском звучит неправдоподобно - "Future in the past", будущее в прошедшем!!! Русский вариант - "Она думала, что вы будете знать правду." Вариант английский использует как раз это время - Future in the past: She thought that you would know the truth.
Многие считают, что согласование времен в английском языке - очень сложная тема. Попробуем разобраться с этим явлением, чтобы вам было легко понять и жить в согласии с согласованием времен :))
Согласование времен используется только в сложных предложениях, состоящих из нескольких частей, обычно двух - главной и придаточной. Если в сложном предложении, его главной части присутствует одно из ПРОШЕДШИХ времен, то мы меняем время в придаточном предложении, хотя в русском варианте нет замены !!! Давайте рассмотрим, как это надо делать. 1. Если действия в главном и придаточном предложениях произошли одновременно в прошлом, тогда в обеих частях используется время Past Simple:
I was (Past Simple) happy that my children were healthy (Past Simple) - Я былa счастлива, что мои дети (были тогда же) здоровы.
Если действия в придаточном предложении являются длительными, используется Past Continuous:
When he came back (Past Simple) he saw that his wife was cooking dinner. (Past Continouous) - Когда он вернулся домой, то увидел, что его жена готовит ( русский вариант) ужин (была в процессе приготовления ужина - англ. вариант!!!)
Если действие в главном предложении произошло ПОЗЖЕ, чем в придаточном, тогда именно в придаточном предложении используется Past Perfect (прошедшее совершенное время) That student told (Past Simple) his teacher that he had finished the test (Past Perfect). Тот студент сказал своему учителю, что он закончил тест. (Тот студент сначала закончил тест, и лишь потом сказал об этом своему учителю) Хороший студент!!! Если действие в придаточном предложении совершается в процессе, тогда мы должны использовать Past Perfect Continuous. My boss told (Past Simple) me that he had been reading my report for an hour (Past Perfect Continous). Мой босс сказал мне, что он читал мой доклад целый час. Хороший босс :))
Теперь рассмотрим пример, когда действие в придаточном предложении произойдёт ПОСЛЕ действия в главном предложении, (то есть в БУДУЩЕМ , в сравнении с действием, событием главного предложения). В этом случае мы будем использовать время Future in the Past (Будущее в Прошедшем). Мы должны заменить глагол простого будущего времени "will" на глагол "would".
My mother said that she would buy it later. Мама сказала, что купит( будет покупать) это позже. Согласование времён в английском - необходимая тема для изучения всей палитры использования глаголов. Без глаголов и правил грамматики нам не обойтись! На картинке ниже вы увидите как англоговорящие люди с большим уважением отзываются о глаголах! Надпись гласит: "Мы ничего не могли бы сделать здесь до тех пор, пока ни изобрели бы глаголы!" Поэтому уважаем глаголы и правила их употребления !
Друзья, через несколько дней я продолжу тему этой публикации, и мы ещё обсудим согласование времён в английском языке, но на примере косвенной речи. Некоторые говорят, что это гораздо легче. Наверное, для многих из вас понятие грамматического согласования времён в косвенной речи может быть чуть легче, однако, есть нюансы отступления от правил, о которых мы конкретно поговорим в следующий раз. Большое спасибо вам за то, что вы прочитали сегодняшнюю информацию. Оставляйте ваши отзывы, буду благодарна:))
Пожалуйста, живите в согласии разума и сердца, в согласии с людьми, которые окружают вас, пусть все будет хорошо, пусть царят на нашей планете мир, понимание, уважение, счастье, любовь!