Найти в Дзене
Labyrinth & Spiders

Том Флетчер «Снегозавр», «Снегозавр и Ледяная Колдунья» и «The Dinosaur that Pooped Christmas!»

Том Флетчер «Снегозавр»

Рождественская сказка, в которой, что только не происходит: Санта будет высиживать яйцо динозавра, «Зита и Гита» непременно встретятся, а школьный буллинг будет пресечен самым невероятным способом.

Это сказка, которая становилась сложнее и сложнее по мере прочтения.

Всё начиналось довольно просто: во льдах Северного Полюса эльфы-помощники Санты, в процессе добывания рождественских подарков, нашли яйцо. Яйцо пережило сложные времена и со временем из него вылупится динозаврик – тот самый Снегозавр.

-2

А где-то в Лондоне вместе с папой живет мальчишка – Уильям «Уиллипус» Трандл. Больше всего на свете он любит динозавров и лучшего в мире папу Боба. А папа Боб кроме сына очень любит Рождество: у него миллион рождественских свитеров и коробки новогодней мишуры, он знает про Рождество столько, сколько не знает никто другой (и этому есть объяснение), и 26 декабря папа Боб начинает отсчет до следующего Рождеству, потому что каждый день приближает к следующему празднику. У Уильяма нет мамы – она погибла в аварии, когда мальчик был совсем крохой. И в результате этой же аварии Уильям остался инвалидом. Он не может ходить, а вся его мобильность – это мобильность инвалидной коляски, но до поры до времени такое положение дел мальчика не сильно напрягало. Он не чувствовал себя ненормальным.

Пока в один из не самых прекрасных дней в школе появилась новенькая – злобная и гадкая Бренда, которая выбрала своей жертвой именно его – Уильяма. Буллинг будет жестким: это не только унижения и насмешки, но и совершенно ужасные и опасные для здоровья выходки, достигшие своего апогея к новогодним каникулам. Каникулы наступили, и у Уильяма появилась возможность отдохнуть от вредной девчонки, а чтобы скрасить своё существование, Уильям просит у Санты динозаврика.

-3

Нет, не того, живого – про него Уильям ничего не знал в тот момент, – а просто игрушечного динозаврика. Ну, и завертелось…

Это очень Рождественская сказка: в ней будет много снега, и льда, и украшений, и подарков и всего того, за что мы любим зимние праздники. Концепция Санты с его дворцом и деревенькой, помощниками, оленями, подарками и прочим, которую предложит читателям Том Флетчер, очень занятна. Впервые я встретила такую необычную версию, откуда Санта берет свои подарки. Мне понравилось. Как понравилось и то, каким образом «простые смертные» могут попасть на Северный полюс, как именно Санта успевает развезти подарки (это лучше будет рассказано во второй книге), как попадает в дымоход. Конечно, все эти моменты не бесспорны – предложенная концепция помимо того, что она интересна, она местами ещё и логически дырявая, но вся сказка – это такой сказочный колосс, ходящий на сказочных ногах. С одной стороны, я люблю те сказки, когда из логической оболочки не торчат клочки ваты (например, «Рождественский поросенок», Роулинг – вот, идеальный пример), с другой стороны, «Снегозавр» - это сказочное хулиганство и Том Флетчер даже не пытается скрыть эти логические прорехи, наоборот, бравирует ими. Местами, автор будто говорит читателям «да, я знаю, что это – совершенно невероятно, это так, ну и что вы мне сделаете». Вот эта авторская лихость, она тут во всём. Очень многое в этой истории – это авторское настроение. Поэтому, нежным ромашкам стоит быть настороже: в книге довольно много грубых слов и разговорной речи.

Но всю дорогу в тексте чувствуется, как сильно сам Том Флетчер любит и Рождество, и динозавров, как ему нравится писать эту историю, какое удовольствие он получает, представляя себя сказочником на сцене.

Какое удовольствие он получает, в принципе, на сцене.

А он представлял себя именно так всю дорогу: я не очень люблю истории, из которых торчат уши автора. Все эти авторские ремарки и обращения к читателю меня чаще всего раздражают и мешают погружаться в историю, но тут не мешали ни капли. Том Флетчер как-то с ходу убрал четвертую стену – просто вынес её вон, а мы как-то сразу включились в эту игру. Для меня это значило только то, что автор – очень хороший рассказчик. Харизматичный! Настолько харизматичный, что мы пошли с ходу интересоваться, что же это за дерзкий автор такой. Оказалось, он – музыкант, у него есть группа McFly, а в Запрещеннограмме полно песнопений и радости бытия.

А ещё у него есть целая серия неприличных стихов из серии «The Dinosaur that Pooped …» - c этого-то и началась его писательская карьера, и, к слову, одну из книг этой серии читает Уильям в «Снегозавре» - такая милая пасхалка получилась. Так что мы ещё и стихами обзавелись - очень неприличными, в отличие от тех, которые Том Флетчер написал для «Снегозавра» - по авторской задумке эльфы говорят рифмами и, как по мне, это очень удачная находка. Пусть и на умпа-лумпов из «Чарли и Шоколадная фабрика» Роальда Даля они сильно похожи при этом)

А про стихи чуть ниже)))

Впрочем, помимо лихости и задора, автор поднимает в этой рождественской сказке очень непростые темы. Очень! Вот правда, хотела я сказать, что самой простой из них была история с «истинными желаниями» - чего ты, маленький (и большой) читатель хочешь на самом деле, что бы ты заказал у Санты, случись встретиться с глазу на глаз. Но и это ни разу не просто.

Как не просто и то, что связано с рождественским настроением и прочим.

Но помимо предрождественской суеты и тем, что связано обычно с финалом года (какие итоги? были ли вы на самом деле хорошими людьми, чтобы Санта принес вам подарок, или же вы в «черном списке» у Санты?), Том Флетчер предложит подумать очень о многом: о семейных ценностях, о дружбе, о подлости и предательстве, о том, что родители бывают очень разными и у них бывают тоже сложные времена. Конечно, сложные времена – не повод портить жизнь своим детям, но тут дело такое... иногда печали и грусти сильно больше, чем человек может вынести, не ранив окружающих.

И ещё о вере и её роли в нашей жизни.

- Если я никогда не видел чего-то, откуда мне знать, что оно реально существует?
– Ах, Уильям! Ты подходишь не с того конца, – с улыбкой проговорил мистер Трандл. – Сначала нужно поверить. Тот, кто ни во что не верит, никогда ничего не замечает. Поверить – значит увидеть.
– Но пап, некоторые ребята в школе не верят в Санту. Что если я в него верю, а кто-то другой – нет? Что если мы с тобой, например, верим в разное? Значит, мы оба правы?
(тут мистер Трандл приводит пример со стаканом наполовину пустым или наполовину полным – кто что хочет увидеть, тот то и видит)
- Но, пап, а что, если я верю в то, чего не существует на самом деле? Значит ли это, что я верю… в дырку от бублика? – встревоженно спросил он.
– Верить в дырку от бублика лучше, чем вообще ни во что не верить… Вот я, к примеру, поверил, что в чашке есть молоко – его я и увидел. Ты же поверил в пустоту – и увидел пустоту. В итоге мы оба правы, но один из нас чувствует себя намного лучше!

А ещё это история о буллинге. Сначала я хотела возмутиться тем, что буллинг у Тома Флетчера получился нарочито буквальным, прямо в лицо читателю. Как на мой вкус, подобное редко когда происходит разухабисто и не должно бы презентоваться так и в книгах, потому что у меня, как у взрослого читателя сразу же возникает вопрос, где же взрослые в этой школе?! Мальчика-инвалида всячески гнобят, а никто, ни один учитель это не заметил и не обратил внимание на непотребство, и получилась карикатурная нарочитость, вылившаяся апогеем в ситуацию с полицейским и штарфом на парковке. Но потом я для себя решила, что автор а) сделал это максимально понятным, чтобы никаких «а может быть, вы неправильно поняли», не возникло, и б) вот эта гиперболизированная жесть прошла с некоторым комиксовым эффектом: чтобы и печали мальчика были понятны и в печальную драму-драму эта история не свалилась. Всё-таки «Снегозавр» - добрая Рождественская сказка.

Добрая-добрая, но Зло тут будет не только в лице маленькой девочки, которую обидели, а она нашла, кого обижать дальше, но и взрослое чудовище тут тоже найдется со своими, тоже зачастую карикатурными, мотивами.

И, конечно, огромный пласт смыслов тут будет посвящен детям с ограниченными возможностями. Это не первая история, которая рассказывает нам о не совсем обычных детках, но первая, которая рассказывает о жизни в коляске без надрыва. Как данность. Да, Уильям вот такой, у него такие вот сложности и вот такие с ним происходят неприятности в связи с этим. Но беды и грусти его лежат в иной плоскости. И это очень здорово.

Отдельно читателям расскажут о деятельности компании WhizzKids, помогающей детям-колясочникам.

«Снегозавр и Ледяная Колдунья»

История Снегозавра и мальчика Уильяма продолжается в духе «Незнайки на Луне»: романтики против капиталистов, дети против корпораций, потребления и превращения Рождества в коммерческое предприятие. И вот эта борьба ценностей – очень даже ничего. Во всяком случае, даёт детям альтернативный традиционному взгляд на этот праздник и возможность поразмыслить над происходящими процессами: «Рождество – отличный способ заработать и заставить людей тратить деньги».

Канализация протестов против Санты по рецептам идеологов либерализма и методичкам протестного движения мне понравилась отдельно.

Опять в истории будет Рождественская атмосфера, а ещё становится понятно, почему группа Тома Флетчера называется McFly - путешествия во времени с довольно интересной концепцией перемещений тут будут в ассортименте. Местами мне книга даже напомнила «Долгий джонт» С.Кинга.

Эта часть истории обладает повышенной «научностью» (псевдо-научностью, конечно. Все эти «критерии СЗМ» – способности замораживать мозг, временные иней-щупальца для проживания разных вариантов развития событий во время перемещения во времени, звонватты, которые призваны отражать общий уровень веры в Рождество, антенны и рецепторы желаний – всё то очень занятно, потому что предлагает особую рождественскую «научную платформу», на которой выстраивается концепция праздника.

-4

Лично мне немного мешало то, что отдельные элементы концепции противоречат уже известным из первой книги фактам или событиям, но, думаю, детям это мешать не будет, и критичным для сюжета не является.

Ещё эта история сложнее первой на уровень по части этических переживаний. В первой книге самым тяжелым явлением был школьный буллинг, с которым автор достаточно изящно поработал, и ещё были семейные проблемы (доверие, открытость, прощение, родственные узы), с которыми автор поработал примерно никак. То в этой части «никак» процветало. И это уже стало авторской чертой: злодеев и негодяев просто устраняют, удаляют из реальности, и – всё. Никаких рефлексий по поводу происходящего у тех, кто остался, никаких вопросов у детей, никаких переживаний. В первой части таким злодеем был охотник – и не очень важно сейчас, кем этот охотник был на самом деле, но он несколько раз столкнулся по ходу действия с Уильямом. Почему у мальчика (довольно эмпатичного и доброго) не возникло никаких мыслей, когда охотника самым жестоким образом удалили из сюжета – мне не понятно.

В этой истории главгадом будет отец Бренды. И злодеем он будет опять карикатурным, нарочитым и каким-то со всех сторон неестественным. Автор пытался рассказать, что в прошлом он был душкой-ватрушкой, но деньги его испортили, но – нет так это не работает. Но даже если на секунду поверить в то, что у мужика снесло крышу на радостях получения н-ной прибыли, то, что сперва этот человек всячески гнобит Бренду, шантажирует и обманывает её, а в дальнейшем просто предает и остаётся без должного возмездия – недопустимо.

Да, в финале с ним разберется закон. Но ни сама Бренда, ни её мама, ни Боб, ни Уильям в этой вот части истории, которая касается нездоровых и болезненных отношений дочки и отца, просто не участвуют.

Какие-то очень странные и избирательные семейные ценности в историях Флетчера, вот что. Получается примерно так: где приятно и легко – там мы семья, а где сложно и как-то не очень – мы в домиках и не будем про это говорить. А моментов, в которых тот или иной ребенок оказывается в смятении, грусти или ещё с какими сложными переживаниями, куда бы было уместно включится родне, - полно! Ну, такое.

Поэтому, несмотря на то, что книга сюжетно сложнее первой истории про Снегозавра, в ней значительно больше этических косяков: явных, как в случае с папой Бренды, и неявных – в этой части Санта манипулирует детьми почище Дамблдора.

«Формально я не врал. Я просто не сказал вам всю правду» (с) Санта Клаус.

Прекрасно же. Отдельно прекрасно то, что Санта называет это «пошалить».

Собственно, на этом фоне даже как-то неловко говорить о том, что если в первой части автор хулиганил в тексте, но таки не перешел грани допустимого, то в этой истории грань была очень-очень тонка, а количества навоза на единицу текста – излишне много. Как раз навоз «не заметить» проще всего.

Впрочем, история динамичная, интересная, очень небанальная, прочитали мы её с удовольствием.

-5

Tom Fletcher & Dougie Poynter «The Dinosaur that Pooped Christmas!»

Никакой художественной ценности, сплошное хулиганство.

Что было бы, если бы стихи для детей писала не интеллигентная и добрая Элли Вуллард (или Джулия Дональдсон), а разухабистый Роальд Даль.

Мне бы вряд ли пришла в голову идея прочитать эту книгу самой и прочитать её вместе с Машкой, не читай мы в процессе «Снегозавра» Тома Флетчера.

Собственно, как-то всё и получилось, сначала – «Снегозавр», потом мы посмотрели в Запрещеннограме на самого Тома Флетчера, послушали его песни. А поскольку а) к стихам из «Снегозавра» у меня претензий не было, а б) потребность привить радость чтения на английском языке ребенку у меня была, пришлось деду Морозу заказать эту странную книжулю.

История простецкая и со «Снегозавром» очень перекликается – заметно, что Тому Флетчеру очень нравятся и динозавры, и Рождество. Он прямо получает удовольствие от всего зимнего и это очень чувствуется.

По сюжету жадный-жадный Билли Дэнни, сидя на горе игрушек, продолжал Санте заказывать ещё и ещё. Вот, Санта и подкинул ему под ёлочку Сюрприз. Сюрприз оказался Динозавром, который как тот Робин-Бобин-Барабек, сожрал всё, что только смог: и предметы мебели, и всё, что было в доме, и сам дом, и родителей с бабулей. Но Дэнни расстроился – на такое Рождество мальчик не подписывался. Поэтому Динозавру пришлось вернуть всё назад. Естественным путем, благо перистальтика у животного работала безупречно. Как говорится, как мог, так и вернул.

К Санте у меня были вопросики – вопрос жадности решен, мягко говоря, своеобразно, но поскольку Санта тоже прошел весь путь из отверстия А до отверстия Б, карму свою он отработал)))

Сплошное непотребство, но мне очень понравилось! Прочитала и сама несколько раз, и с Марусей.

Вряд ли я посоветую книгу кому-либо – тема тут всё же специфическая. Это - книга-картонка, явно рассчитанная на детей помладше, да и стих простецкий, так что, явно рассчитан для малышей – повеселить их в том славном возрасте, когда слова «задница» и «какать» очень смешат.

Но а) стихи написаны задорно, б) невероятное количество глаголов-синонимов слова «есть»: жевать, плямкать, хрустеть, глотать, сжирать… в) в целом не очень сложная лексика – для 3 класса общеобразовательной школы вполне норм: грамматика простейшая, а слова стол-кресла-пол-потолок-мама-папа-кот-собака-крайный-голубой-зеленый… уже давно известны.

Так что мы здорово повеселились.