*Начало*
Глава 6. Таинственный незнакомец
Огонь в лагере потрескивал, бросая длинные тени на окружающие деревья. Экипаж отдыхал после долгого дня, обсуждая странности острова. Клара сидела ближе к костру, погружённая в раздумья. Её взгляд блуждал по дневнику дяди, который она в очередной раз безуспешно пыталась разобрать.
— Не слишком ли много времени вы уделяете этим записям? — спросил Роберт, подходя ближе.
— Они могут быть ключом ко всему, — ответила Клара, не отрываясь от страницы.
— Ключом ко всем неприятностям, скорее, — пробормотал он.
Прежде чем она успела ответить, из джунглей раздался шорох. Роберт мгновенно напрягся, схватив оружие.
— Кто здесь? — громко спросил он.
Из густой листвы появился человек. Его седые волосы спадали на плечи, а длинная борода покрывала худое, загорелое лицо. Одежда была изношенной, но крепкой, а в руке он держал деревянный посох.
— Не стреляйте, — хриплым голосом сказал он, поднимая руку. — Я не враг.
— А кто вы тогда? — резко спросил Роберт, не опуская оружия.
— Меня зовут Эдгар, — ответил старик, делая шаг ближе к свету костра. Его глаза блеснули в полумраке, как у человека, знающего слишком много. — И, возможно, я ваш единственный союзник на этом острове.
Эдгар оказался человеком странным и загадочным. Он сел у костра, и, хотя Роберт продолжал смотреть на него с недоверием, Клара не смогла сдержать любопытства.
— Что вы здесь делаете? — спросила она.
— Я живу здесь уже много лет, — ответил он, глядя на огонь. — Этот остров для меня дом. А для вас он — лишь очередная загадка.
— Вы следили за нами, — перебил Роберт.
— Следил, — кивнул Эдгар. — Иначе как бы я убедился, что вы не враги?
Клара насторожилась, но в словах старика чувствовалась логика.
— Вы упомянули, что можете быть союзником, — сказала она. — Что это значит?
Эдгар повернулся к ней, и его взгляд стал пристальным.
— Я знаю, кого вы ищете, — сказал он. — Ваш отец был здесь.
Эти слова прозвучали, как гром. Клара замерла, не веря своим ушам.
— Вы... вы знали моего отца? — прошептала она.
— Да. Его звали капитан Ричардс, верно? — Эдгар посмотрел на неё с пониманием. — Он прибыл сюда двадцать лет назад, как и вы, в поисках сокровищ. Но он исчез.
— Что с ним случилось? — её голос дрожал.
— Это долгая история, — ответил старик. — Но я могу вам помочь.
— Почему? — резко спросил Роберт. — Что вам нужно взамен?
Эдгар усмехнулся.
— Вижу, вы не из тех, кто доверяет сразу. И правильно делаете. У меня есть одно условие. На этом острове есть пещера, в которой скрыт ключ. Принесите его мне, и я отдам вам дневник капитана Ричардса.
Клара и Роберт переглянулись.
— Почему вы сами не возьмёте этот ключ? — спросил Роберт.
— Эта пещера опасна, — честно признался Эдгар. — Ловушки, которые там есть, для меня смертельны. Я слишком стар для таких испытаний. Но вы молоды и сильны.
— Как нам доверять вам? — Роберт пристально смотрел на старика.
Эдгар встретил его взгляд без колебаний.
— Потому что вы уже здесь. Если вы хотите узнать правду, у вас нет выбора.
Когда Эдгар ушёл в свою хижину, обещав показать путь утром, Клара и Роберт остались у костра.
— Ты не думаешь, что это всё слишком подозрительно? — начал Роберт.
— Конечно, думаю, — ответила Клара, глядя на пламя. — Но у нас нет другого пути. Если дневник моего отца действительно у него, я обязана попытаться.
Роберт покачал головой.
— Старик явно что-то скрывает. Мы не знаем, что это за ключ и зачем он ему нужен.
— Может быть, это наш единственный шанс, — сказала она.
— Или наша последняя ошибка, — сухо добавил он.
Клара взглянула на него, и в её глазах мелькнула решимость.
— Я готова рискнуть. А вы?
Роберт усмехнулся.
— Похоже, у меня нет выбора, — сказал он, поднимаясь. — Но если что-то пойдёт не так, не говорите потом, что я вас не предупреждал.
На следующий день Эдгар повёл их через джунгли. Его шаг был удивительно лёгким для человека его возраста, и он двигался так, словно знал каждую тропу.
— Пещера находится неподалёку, — сказал он, когда они пересекали очередной ручей. — Но будьте осторожны. Там полно ловушек.
Клара и Роберт переглянулись, но промолчали.
Когда они добрались до входа, Эдгар остановился.
— Вот она, — сказал он, указывая на каменную арку, обвешанную лианами.
— Вы не пойдёте с нами? — спросила Клара.
— Я сделал всё, что мог, — сказал он, отступая. — Теперь это ваша задача.
Клара глубоко вздохнула, глядя на тёмный проём пещеры.
— Готовы? — спросил Роберт.
— Нет, — честно ответила она. — Но это ничего не меняет.
Они шагнули внутрь, оставив за спиной солнечный свет и привычный мир. Джунгли остались позади, а впереди их ждали тайны и, возможно, ответы на вопросы, которые мучили Клару всю её жизнь.