Обратимся к тексту Йога-сутры, где в сутрах 1.17 и 1.18 автор вводит в обиход понятия сампраджня и асампраджня самадхи. Слово «сампраджня» можно перевести как «сознание», где «сам» означает «вместе», а «праджня» — «знание». Таким образом, наиболее подходящим термином для перевода «сампраджни» можно считать «о-со-знание». В сутре 1.18 описывается некое состояние, которое заканчивается словом «anya» — «другой», «иной». Если есть сампраджня самадхи, то «другое» — это асампраджня. Анализируя текст, можно сделать вывод о существовании двух видов самадхи. Однако некоторые переводчики, такие как Сафронов, считают, что второго состояния (асампраджни) не существует, что это либо неправильный перевод, либо результат непонимания психотехнических терминов. Сафронов понимает медитацию йоги следующим образом: «Медитация — это сознательная попытка найти ответ на вопрос, который для тебя неочевиден и который изменит твою жизнь». То есть, в его понимании, медитация — это размышление с сильным внимание