Найти в Дзене
Конец былины

«Киса и Ося здесь были»: как работали Ильф и Петров

«Составить автобиографию автора „Двенадцати стульев“ довольно затруднительно. Дело в том, что автор родился дважды: в 1897 году и в 1903 году. В первый раз автор родился под видом Ильи Ильфа, а во второй раз — Евгения Петрова. Оба эти события произошли в городе Одессе. Таким образом, уже с младенческого возраста автор начал вести двойную жизнь. В то время как одна половина автора барахталась в пеленках, другой уже было шесть лет и она лазила через забор на кладбище, чтобы рвать сирень. Такое двойное существование продолжалось до 1925 года, когда обе половины впервые встретились в Москве», – так писали Ильф и Петров в своей «Двойной автобиографии», сочиненной в 1929 году в Москве. Их судьба, биография и творческий путь во многом уникальны. В истории литературы встречается очень немного столь блистательных и удачных соавторств. Илья Ильф родился в Одессе в 1897 году. Звали его тогда Илья Арнольдович Файнзильберг. Псевдоним – по первым буквам имени и фамилии, – родился позже, в Москве. В
Оглавление

«Составить автобиографию автора „Двенадцати стульев“ довольно затруднительно. Дело в том, что автор родился дважды: в 1897 году и в 1903 году. В первый раз автор родился под видом Ильи Ильфа, а во второй раз — Евгения Петрова. Оба эти события произошли в городе Одессе. Таким образом, уже с младенческого возраста автор начал вести двойную жизнь. В то время как одна половина автора барахталась в пеленках, другой уже было шесть лет и она лазила через забор на кладбище, чтобы рвать сирень. Такое двойное существование продолжалось до 1925 года, когда обе половины впервые встретились в Москве», – так писали Ильф и Петров в своей «Двойной автобиографии», сочиненной в 1929 году в Москве. Их судьба, биография и творческий путь во многом уникальны. В истории литературы встречается очень немного столь блистательных и удачных соавторств.

Илья Файнзильберг

Илья Ильф родился в Одессе в 1897 году. Звали его тогда Илья Арнольдович Файнзильберг. Псевдоним – по первым буквам имени и фамилии, – родился позже, в Москве. В Одессе Илья вращался в среде «Коллектива поэтов» — достаточно влиятельного литературного объединения, где читали стихи и прозу Эдуард Багрицкий, Валентин Катаев, Юрий Олеша и другие. Сам Ильф публично выступать не любил. Эту черту он сохранил за собой и позже; в период своей бешеной популярности чаще делегировал публичные выступления Петрову, высказываясь так: «Писатель должен писать».

В 1923 году Ильф переехал в Москву — в поисках работы, друзей и успеха. Устроился в газету «Гудок» «правщиком»: должен был придавать рабочей корреспонденции литературную форму. Поселился в общежитии редакции (соседом стал Юрий Олеша). Жизнь началась размеренная и яркая. Вечерами Ильф читал книжки, среди которых особенно любил истории о военных сражениях. Иногда публиковал в газете свои фельетоны или рассказы — для «Гудка» и для журнала «Красный перец». Подписывался Иф, И. Фальберг, И.Ф., А. Немаловажный.

«Он следил за своей внешностью. Ему нравилось быть хорошо одетым. В ту эпоху достигнуть этого было довольно трудно. Однако среди нас он выглядел европейцем. Казалось, перед ним был какой-то образец, о котором мы не знали. На нем появлялся пестрый шарф, особенные башмаки, — он становился многозначительным. В этом было много добродушия и любви к жизни».
Юрий Олеша – об Ильфе
Илья Ильф с изданием романа «Двенадцать стульев» в 1930 году
Илья Ильф с изданием романа «Двенадцать стульев» в 1930 году

Евгений Катаев

Евгений Петрович Катаев был совсем другим: на шесть лет моложе Ильфа, насмешливый, громогласный, красивый, восторженный. Он сразу привлекал внимание любой публики, с которой встречался, любил поговорить. Прозаик Георгий Мунблит вспоминал, что «проекты реорганизации всех на свете человеческих установлений — от студенческих общежитий и до Лиги Наций — так и сыпались из него [Петрова]».

В Одессе Катаев работал в уголовном розыске. Даже шутил, что первым произведением был «протокол осмотра трупа». В Москву он приехал переводиться в столичное отделение, чтобы сделать карьеру поубедительней. Пригласил брат – Валентин Катаев, уже тогда довольно известный литератор (он тоже общался с Багрицким и Олешей, пользовался в Москве определенным, всё возрастающим влиянием, а в 1955 году даже открыл легендарный журнал «Юность»).

Именно под влиянием старшего брата Евгений написал свой первый рассказ «Уездное». Уже в марте 1924 года его опубликовали в литературном приложении к газете «Накануне». Тогда и появился псевдоним Евгений Петров. К моменту встречи с Ильфом у Петрова уже вышло более полусотни юмористических рассказов.

Знакомство

Илья и Петров так или иначе вращались в одной компании, работали с одними изданиями. Но поначалу не были большими друзьями.

Я не могу вспомнить, как и где мы познакомились с Ильфом. Самый момент знакомства совершенно исчез из моей памяти. Не помню я и характера ильфовской фразы, его голоса, интонаций, манеры разговаривать. Я вижу его лицо, но не могу услышать его голоса.
Евгений Петров

В 1926 году Петров отправился служить в Красной армии, и Ильф написал ему. Петров вспоминал, что писем особенно не приходило, и вдруг – Ильф. После армии Петров вернулся в «Гудок». Летом 1927 года Ильф и Петров вместе поехали в путешествие в Крым и на Кавказ. Вернулись с кипами листов – блокнотами, шаржами, анекдотами, записанными разговорами, идеями, очерками.

Евгений Петров
Евгений Петров

В предисловии к «Золотому теленку» авторы замечали, что публика постоянно спрашивает у них, как вообще можно писать вдвоем:

«Сначала мы отвечали подробно, вдавались в детали, рассказывали даже о крупной ссоре, возникшей по следующему поводу: убить ли героя романа „Двенадцати стульев“ Остапа Бендера или оставить в живых? Не забывали упомянуть о том, что участь героя решилась жребием. В сахарницу были положены две бумажки, на одной из которых дрожащей рукой был изображен череп и две куриные косточки. Вынулся череп-и через полчаса великого комбинатора не стало. Он был прирезан бритвой.

Потом мы стали отвечать менее подробно. О ссоре уже не рассказывали. Еще потом перестали вдаваться в детали. И, наконец, отвечали совсем уже без воодушевления:

— Как мы пишем вдвоем? Да-так и пишем вдвоем. Как братья Гонкуры. Эдмонд бегает по редакциям, а Жюль стережет рукопись, чтобы не украли знакомые».

Ильф и Петров
Ильф и Петров

Совместная работа

В конце лета 1927 года Валентин Катаев в шутку предложить открыть творческий комбинат: «Я буду Дюма-отцом, а вы будете моими неграми. Я вам буду давать темы, вы будете писать романы, а я их буду потом править. Пройдусь раза два по вашим рукописям рукой мастера и готово».

Катаев и предложил сюжет про спрятанные в стульях драгоценности. До сих пор неясно (и, вероятно, никогда уже не будет ясно), сам ли он его выдумал или, как считают некоторые исследователи, подглядел в немецкой кинокомедии 1914 года «Das Kriegssofa» («Военная софа»). По сюжету картины стареющий немец точно так же прятал сбережения в софу, а потом, в военное время, пытался заполучить обратно. Снятая в первые годы войны, эта водевильная, карикатурная лента шла в прокате в 1915 году — как раз в то время, когда ее мог увидеть пошедший на фронт добровольцем Катаев (вряд ли, конечно, на каком-то официальном показе).

В мемуарах «Алмазный мой венец» Катаев упоминал: «… я решительно не знал, куда девать сюжеты, ежеминутно приходящие мне в голову. Среди них появился сюжет о бриллиантах, спрятанных во время революции в одном из двенадцати стульев гостиного гарнитура».

Идея понравилась и прижилась. Петров предложил написать два романа. Один – Ильф, другой – Петров. Как некое соревнование. Но Ильф вдруг сказал: «А может быть, будем писать вместе?»

Петров уточнил: «По главам?»

«Да нет, — пояснил Ильф, — попробуем писать вместе, одновременно, каждую строчку вместе. Понимаете?»

Ильф и Петров за работой
Ильф и Петров за работой

Они пообедали вдвоем в столовой Дворца Труда, вернулись в редакцию и сели за план романа. Оставшись в пустом здании на ночь, стали размышлять, сколько точно будет мебели и какое место она займет в сюжете. Тем же первым вечером придумали название — «Двенадцать стульев».

Работа над текстом

Катаев одобрил план и уехал, а Ильф и Петров начали работать каждый вечер. График был тяжелым: после рабочего дня шли на небольшую прогулку, обсуждали идеи, потом возвращались в редакцию и сидели над текстом до трех-четырех часов ночи, все в папиросном дыму.

Утром – опять на работу. Петров вспоминал: «Утром я стараюсь как можно скорее увидеть Илью, чтобы пересказать ему то, что пришло мне в голову вечером и ночью».

Первую строчку «Двенадцати стульев» придумал Ильф. Он долго ходил по комнате, потом остановился и сказал: «Давайте начнем просто и старомодно — „В уездном городе N“. В конце концов, не важно, как начать, лишь бы начать». Потом размышление над первой строкой станет частью их творческого метода: если пришла первая строка, будут и другие.

Через месяц первые части романа показали Катаеву. Первый читатель текста сразу сказал, что редактировать он здесь ничего не будет и имени его на обложке не будет тоже. Тогда-то, в 1927 году, и родился писатель Ильф и Петров. А Валентин Катаев, его ангел-хранитель, получил посвящение на первой странице «Двенадцати стульев».

«В уездном городе N было так много парикмахерских заведений и бюро похоронных процессий, что, казалось, жители города рождаются лишь затем, чтобы побриться, остричься, освежить голову вежеталем и сразу же умереть».

Остап Бендер сначала должен был сыграть в романе мелкую эпизодическую роль – сказать короткую фразу: «Ключ от квартиры, где деньги лежат». Однако Остап быстро начал жить собственной жизнью. Авторы злились на него, пытались от него избавиться, но Бендер «пролезал почти в каждую главу».

Ильф и его жена Мария
Ильф и его жена Мария

Роман закончили в январе 1928 года. Ильф и Петров написали его за полгода — с сентября 1927 года по январь 1928 года. Сразу, в январе, иллюстрированный ежемесячник «Тридцать дней» взял текст в публикацию. «Двенадцать стульев» закончили печататься в июле 1928 года. Тогда же вышло и отдельное издание. Роман читали взахлёб. Его обожали во всем Советском Союзе. Очарование «Двенадцати стульев» невозможно повторить – дерзкий, веселый, плутовской роман сразу полюбился читателю. Осип Мандельштам писал: «Широчайшие слои сейчас буквально захлебываются книгой молодых авторов Ильфа и Петрова, называемой „Двенадцать стульев“».

«В воспоминаниях сливаются два имени: был „Ильфпетров“. А они не походили друг на друга. Илья Арнольдович был застенчивым, молчаливым, шутил редко, но зло, и как многие писатели, смешившие миллионы людей — от Гоголя до Зощенко, — был скорее печальным. В Париже он разыскал своего брата, художника, давно уехавшего из Одессы, тот старался посвятить Ильфа в странности современного искусства, Ильфу нравились душевный беспорядок, разор. А Петров любил уют; он легко сходился с разными людьми; на собраниях выступал и за себя и за Ильфа; мог часами смешить людей и сам при этом смеялся. Это был на редкость добрый человек; ему хотелось, чтобы люди жили лучше, он подмечал все, что может облегчить или украсить их жизнь. Он был, кажется, самым оптимистическим человеком из всех, кого я в жизни встретил: ему очень хотелось чтобы все было лучше, чем на самом деле. Он говорил об одном заведомом подлеце: „Да, может, это и не так? Мало ли что рассказывают…“»
Илья Эренбург
На ступенях Храма Христа Спасителя: М. Файнзильберг, писатель Б. Левин с женой; Мария Ильф, Е. Петров, И. Ильф, А. Козачинский.
На ступенях Храма Христа Спасителя: М. Файнзильберг, писатель Б. Левин с женой; Мария Ильф, Е. Петров, И. Ильф, А. Козачинский.

В 1933 году «Двенадцать стульев» экранизировали в Польше. Действие картины перенесли в Польшу и Чехию. В 1937 году английская экранизация «Пожалуйста, сидите!» адаптировала происходящее в романе под английский быт. Действие ленты перенесли в Манчестер. Когда в декабре 1935 года Ильф и Петров были в Голливуде, режиссер Льюи Майлстон попросил их написать для него сценарий по мотивам «Двенадцати стульев», но об американцах. В некотором смысле, все эти примеры показывают, насколько роман межнационален, адаптивен для разных культур, насколько точен и как высмеивает совершенно общечеловеческие пороки.

Распад тандема

Они всё свое время проводили вместе. Жили в соседних квартирах в доме писателей в Лаврушинском переулке. Вместе работали – повести «Светлая личность» и «Тысяча и один день», фельетоны и очерки, роман «Золотой теленок». Вместе путешествовали. Именно в 1935–1936 году, во время путешествия по США, Ильф и сказал Петрову, что умирает.

«Я не помню, кто из нас произнес эту фразу:
— Хорошо, если бы мы когда-нибудь погибли вместе, во время какой-нибудь авиационной или автомобильной катастрофы. Тогда ни одному из нас не пришлось бы присутствовать на собственных похоронах.
Кажется, это сказал Ильф. Я уверен, что в эту минуту мы подумали об одном и том же. Неужели наступит такой момент, когда один из нас останется с глазу на глаз с пишущей машинкой? В комнате будет тихо и пусто, и надо будет писать.
А через три недели, жарким и светлым январским днем, мы прогуливались по знаменитому кладбищу Нового Орлеана, рассматривая странные могилы, расположенные в два или три этажа над землей. Ильф был очень бледен и задумчив. Он часто уходил один в переулочки, образованные скучными рядами кирпичных побеленных могил, и через несколько минут возвращался, еще более печальный и встревоженный.
Вечером, в гостинице, Ильф, морщась, сказал мне:
— Женя, я давно хотел поговорить с вами. Мне очень плохо. Уже дней десять, как у меня болит грудь. Болит непрерывно, днем и ночью. Я никуда не могу уйти от этой боли. А сегодня, когда мы гуляли по кладбищу, я кашлянул и увидел кровь. Потом кровь была весь день. Видите?
Он кашлянул и показал мне платок.
Через год и три месяца, 13 апреля 1937 года, в десять часов тридцать пять минут вечера Ильф умер».
Евгений Петров «Из воспоминаний об Ильфе»
Храм Христа Спасителя на фотографии Ильфа. Ильф вообще любил фотографировать
Храм Христа Спасителя на фотографии Ильфа. Ильф вообще любил фотографировать

В ночь, когда Ильфа не стало, Петров был рядом. Он взял на себя все заботы о похоронах. Часами сидел в Клубе писателей, где лежал прах его друга. Когда Ильфа хоронили, Петров горько заметил: «Я присутствую на собственных похоронах». От потери Петров, кажется, так никогда и не оправился. Когда он звал друзей на такие же долгие прогулки, какие обыкновенно совершали они с Ильфом, то говорил не с собеседником, не сам с собой. Он до сих пор говорил с Ильфом. И гулял на самом деле с Ильфом. И писал с Ильфом. Хоть тот и был мертв. Лев Славин вспоминал: «…бережно сохраненный Ильф иногда вдруг звучал из Петрова своими „Ильфовыми“ словами и даже интонациями, которые в то же время были словами и интонациями Петрова. Это слияние было поразительно».

Илья Ильф с дочерью
Илья Ильф с дочерью

«Одноэтажную Америку» Ильф и Петров писали во многом отдельно. Больной Ильф жил на даче в Красково, среди сосен. Он набирал заметки на общей печатной машинке. Петров свои главы писал от руки. Еще некоторое количество глав, очень маленькое, писалось сообща, «старым способом». Ильф и Петров намеренно не оставили никаких пояснений по поводу того, что конкретно написал кто. Они настаивали, что никаких двух авторов тут нет, а есть «Одноэтажная Америка», принадлежащая перу одного писателя – Ильфа и Петрова. Это, и правда, было так. Юрий Олеша, живший с Ильфом в одной комнате и хорошо знавший его, приводил в статье «Об Ильфе» выдержку из «Одноэтажной Америки», которая, по его мнению, демонстрировала писательский стиль Ильфа – и которыми закончилась его литературная деятельность: «Южные штаты — это страна сельских ландшафтов, лесов и печальных песен. Но, конечно, не в одной природе дело. Душа Южных штатов — люди. И не белые люди, а черные». Забавно, но именно приведенные им строки на самом деле написал Петров.

В годы Великой Отечественной войны Евгений Петров работал военным корреспондентом. Он неоднократно оказывался на краю гибели, смерть буквально преследовала его. Но разбился Петров на самолете посреди бескрайней донской степи. Он торопился в Москву сдать репортаж о Севастополе. Некоторые строки сохранились в записной книжке. Петров писал: «Возможно, что город все-таки удержится. Я уже привык верить в чудеса».