Найти в Дзене
Александр Долгих

Как песня "В лесу родилась ёлочка" стала гимном Микронезии (без шуток)

Если вы послушаете гимн Микронезии (я выложил его в своём Телеграме, если кому интересно), то волей-неволей почувствуете, что вы его знаете с детства. Возможно, даже начнёте напевать. Правда, не гимн, а нашу новогоднюю песенку: "В лесу родилась ёлочка, в лесу она росла, зимой и летом стройная, зелёная была..." А всё потому, что они, как говорят в Роспатенте, схожи до смешения. Но зачем крохотные острова Микронезии где-то в Тихом океане, которые и на карте-то не каждый найдёт, использовали в качестве гимна нашу чуть ли не русскую народную "Ёлочку"? Тут я, правда, чутка слукавил, потому что "Ёлочка" вовсе не русская народная, у неё есть и автор слов, и автор музыки. Автором стихотворения, которое, кстати, гораздо объёмнее, чем песенка, является Раиса Адамовна Кудашева, но подробно останавливаться не буду, об этом я уже писал отдельную статью. А вот с автором музыки интереснее. Формально музыку на стихи положил русскоязычный немец Леонид Бекман, который нашёл стихотворение "Ёлочка" в жу

Если вы послушаете гимн Микронезии (я выложил его в своём Телеграме, если кому интересно), то волей-неволей почувствуете, что вы его знаете с детства. Возможно, даже начнёте напевать. Правда, не гимн, а нашу новогоднюю песенку: "В лесу родилась ёлочка, в лесу она росла, зимой и летом стройная, зелёная была..." А всё потому, что они, как говорят в Роспатенте, схожи до смешения. Но зачем крохотные острова Микронезии где-то в Тихом океане, которые и на карте-то не каждый найдёт, использовали в качестве гимна нашу чуть ли не русскую народную "Ёлочку"?

Тут я, правда, чутка слукавил, потому что "Ёлочка" вовсе не русская народная, у неё есть и автор слов, и автор музыки. Автором стихотворения, которое, кстати, гораздо объёмнее, чем песенка, является Раиса Адамовна Кудашева, но подробно останавливаться не буду, об этом я уже писал отдельную статью.

А вот с автором музыки интереснее. Формально музыку на стихи положил русскоязычный немец Леонид Бекман, который нашёл стихотворение "Ёлочка" в журнале "Малютка" за 1903 году. Чтобы развлечь свою дочь, он решил не просто прочитать стихотворение, а напеть его, на ходу кладя стихи на знакомую с юности мелодию. А его супруга Елена Бекман решила записать импровизацию супруга нотами, так как была профессиональным музыкантом и преподавала в консерватории, а её муж нотной грамоте обучен не был.

Потом эта и другие песенки семейства Бекман были объединены в сборник "Верочкины песни" (так звали их дочь) и до революции были настолько популярны, что сборник издавался несколько раз. Так авторство закрепилось за Леонидом Бекманом. После революции ёлки и Рождество запретили, но песенка осталась, а после того, как в тридцатых ёлки, Деда Мороза и всё остальное вернули, вернулась и идеологически чистая "Ёлочка".

Леонид Бекман, написавший "Ёлочку"
Леонид Бекман, написавший "Ёлочку"

Но на самом деле Бекман не придумывал мелодию с нуля, а напевал немецкую студенческую песню, которую, видимо, знал с детства и она отложилась у него где-то на подкорке. Песня называется "Wir hatten gebauet ein stattliches Haus" (переводится как "Мы построили величественный дом"). Она очень известная и её запросто можно найти и послушать. Она была написана ещё в 1819 году (почти за 90 лет "Ёлочки") Августом Даниэлем фон Бинцером на принудительный роспуск Студенческого братства города Йена. Сходство с "В лесу родилась ёлочка" потрясающее. Кстати, достоверно неизвестно, придумал ли Бенцер эту мелодию сам или услышал её из уст какого-то кузнеца и просто записал.

Так или иначе, наша "Ёлочка" - это стихи Раисы Адамовны, положенные на немецкий мотив. На этот же немецкий мотив положен и гимн Микронезии "Patriots of Micronesia". Они, кстати, это не скрывают, называя в качестве первоисточника именно немецкую песню, а не русскую.

Скажу больше, очень похожие мелодии есть у Чайковского и Брамса, а ещё практически на такой же мотив поётся самая известная скандинавская рождественская песенка "Зажигается тысяча рождественских свечей". Её пела в том числе и легендарная шведская группа ABBA (тоже легко найти и послушать, если вбить название Nu tändas tusen juleljus).

-3

Шведы, кстати, утверждают, что музыка не немецкая, а просто оказалась похожа. Но это и неважно. В мире выходит очень много песен на один мотив, даже не считая каверов. Важно, что российские детсадовцы знаем мотив гимна Микронезии, возможно, даже лучше, чем своего собственного (надеюсь, что это всё же не так).

Если было интересно, подписывайся на мой Телеграм, а ниже ещё несколько интересных статей по теме: