Найти в Дзене
Labyrinth & Spiders

Элис Броуч «Шедевр»

Я долго ходила вокруг книги с забавным жуком на обложке, но так и не купила её в своё время, так что читали мы её в электронном виде.

Зря не купила, вот что. Это – реально шедевр)))))))

Мне очень нечасто попадаются такие книги, которые одновременно и интересные в сюжетном плане, и познавательные, и сложные этически - тот дивный случай, когда не ждала ничего особенного, а получила массу удовольствия.

Марвин - самый обыкновенный жук, его семья поселилась под кухонной мойкой в квартире Помпадеев в Нью-Йорке.

Марвин – реально жук. Жужелица.

-2

Хотя мы его всю дорогу до авторских ремарок в финале считали тараканчиком.

Джеймс Помпадей - самый обыкновенный одиннадцатилетний мальчик, которому подарили на день рождения набор для рисования: перо и чернила.

И Марвин, который к мальчишке очень трогательно относится и жалеет его (а жалеть есть за что), сделал Джеймсу подарок – нарисовал изящнейшую миниатюру.

Не то, чтобы он специально проник в комнату мальчика, чтобы нарисовать что-то, просто так получилось. Вдохновение, муза, приступ творческой эйфории – вотэтовотвсё.

А утром оказалось, что Джеймс стал обладателем шедевра. Конечно же, вся слава досталась Джеймсу.

На этом месте я решила, что сейчас перед нами развернется история про авторство и плагиат, что-то в духе «Сюжета» или «Йеллоуфейса». Но – нет! Эта детская история оказалась на порядок глубже, чем все сказки для взрослых.

Конечно же, размышления о том, настолько правильно присваивать себе чужую славу и каким тяжелым бременем она может стать, умножившись на родительское желание хвалиться своим ребенком и эксплуатировать его талант, тут возникнут. И мне очень понравилось, как Джеймс в финале разрулил этот вопрос. Я категорически не одобряю то, что он сделал. Но а) это был его выбор и этот выбор был честным, б) Элис Броуч показала, что у всего, а особенно у лжи, есть цена и цена эта может быть вполне так высокой, и в) позволило нам с Марусей о многом поговорить.

К пункту (б) я ещё вернусь, но то, что эта книга полна очень сложных этических выборов – это уже огромный плюс.

-3

Нарисованный рисунок стал той точкой, с которой начался отсчет и события стали цепляться друг за друга. Папа-художник, пришедший в гости, оценил по достоинству талант рисунка, его графичность и тонкость линий и повел Джеймса в музей Метрополитан любоваться гравюрами Дюрера, потому что очень уж стиль был похож. С Джеймсом в музей отправляется и Марвин. В результате история с жучиным рисунком продолжилась знакомством с двумя кураторами выставки Дюрера, а дальше вся честная компания лихо ввязалась в авантюру: подделку картины и поиск украденных шедевров.

Вот, правда, я не ожидала столь интересной истории. Тут будет и огромный пласт, который касается творчества в целом, и творчества Дюрера (и Беллини) в частности. И хотя всё повествование будет крутится вокруг вымышленной серии гравюр («Справедливость», «Мужество», «Умеренность» и «Благоразумие»), но то, как тонко вплела эти выдуманные картины в ткань повествования Элис Броуч, как увлекательно рассказала, как правильно смотреть на картины и что там можно увидеть, и как связан автор со своим творчеством, то, как лихо подкрутила к ним и размышления на тему самих явлений (что есть Справедливость и как её можно персонифицировано изобразить? А мужество?) – это великолепно.

-4

Такая культурология для начинающих. Мне очень понравилось то, что ребенку предлагают очень необычный (как для детской литературы) и очень широкий в плане распахнутых горизонтов способ познавать этот мир. Казалось бы, как написать детскую сказку, цитируя древнегреческих философов или Ницше, или «Мармиона» Вальтера Скотта, не скатываясь при этом в скуку. А вот так!

Помимо художественной составляющей, Элис Броуч расскажет очень о многом. В истории жучок и мальчик станут друзьями, понимающими друг друга и имеющими свой способ общаться. Они найдут точки соприкосновения, но живут они при этом в разных мирах. Родители – вот те полярные вселенные, которые окружают Джеймса и Марвина, и создают им кардинально разные условия для жизни. И так уж получается, что мудрость в книге исходит от жучиной матери, даже несмотря на всю её суматошность и гиперопеку. И эта мудрость касается всего: и принятия себя, и того, что важно, а что нет, и касательно всей жизни целиком - слишком уж короткая у жуков жизнь, чтобы тратить её на пустое. И эта мудрость проливается не на Джеймса, который с ней не контактирует, но на читателя, позволяя задуматься над словами.

— А почему жуки никогда не разводятся?
Мама на минуту задумалась:
— Наша жизнь так коротка, родной мой. Зачем нам разводиться? У нас совсем мало времени, нам просто некогда быть несчастными.
Она поудобнее подоткнула ему под спинку кусочки ваты.
— Мы не многого ждем от жизни, не то что люди. День прожит, никто на тебя не наступил, кое-какой едой живот набил, в укромный уголок на ночь забрался, родные и друзья рядом — значит, хороший был денек, даже больше того, замечательный денек выдался. Чего еще желать?
— Не знаю, — Марвин глубже зарылся в мягкий ватный шарик.
— Вдобавок, у нас нет адвокатов. — С этими словами Мама вышла из комнаты.

или

Марвин повернулся к Джеймсу. Он подумал о Маме и Папе: они всегда им ужасно гордятся, даже когда гордиться особенно нечем. Это будто кто-то постоянно за тебя болеет — как на стадионе. Иногда это страшно раздражает, но чаще всего очень приятно. Получается, родители верят в его исключительность вообще без всякой причины, а когда у него и вправду получается что-нибудь исключительное, они просто лопаются от гордости.

Джеймс же будет справляться сам. Он – ребенок разведенных родителей, он тяжело переживает и развод, и то, что у мамы – новый муж, и с ребятами он не так, чтобы находит общий язык. И натура у него чувствительная, поэтому не получается быстро отрастить толстую кожицу, чтобы не раниться ни о безразличие мамы, ни о сомнительные развлечения приятелей. Но Джеймс проходит свой путь героя, приобретая жизнестойкость и решимость. И это здорово!

-5

Ещё Элис Броуч расскажет о лжи. И о прощении. И для меня это окажется самым неоднозначным моментом. Сама история, если не углубляться ни в артистическую, ни в психологическую составляющую – приключенческий детектив. Это история ограбления музея, поиска пропавших шедевров и возвращения их владельцам (музеям). И если с той ложью, которая касалась не так, чтобы важного для уголовного кодекса, но очень значимого для мальчика обмана (про авторство рисунка) и всех переживаний на эту тему, Элис Броуч разобралась достаточно гладко, то вот вторая ложь была спущена на тормозах.

Это та самая ложь, которая касалась преступления, воровства картин и, собственно, вора. И вот тут была навинчена тема «прощения», «совести» и прочие вещи, которые очень хороши для обсуждения в литературных клубах, но в данном случае оставили у меня послевкусие «ты сядешь в тюрьму, если украдёшь пирожок, но если воровать миллионами, то тебе ничего не будет». Для детской истории – такое себе, как по мне. Да, автор очень четко и внятно называет вещи своими именами, но если мальчик взял на себя ответственность за свою ложь (помельче), то вот автор за ложь покрупнее ответственность не взяла.

Поэтому на уровне мальчика в этой истории проживается посыл «иногда правильный поступок причиняет ужасную боль», а на уровне взрослого есть только гипотетические страдания, больше из разряда «не прокатило». А должны быть долгие года отсидки!

Но в остальном, это отличная история. С отличными стилизованными под графику иллюстрациями) Мы прочитали на одном дыхании и как же я благодарна редакторам за то, что они, как в правильной сказке рассыпали горстку крошек в конце, чтобы мы знали, куда следовать дальше)))

-6

Очень жаль, что остальные четыре книги в серии не переведены у нас.