Несмотря на то, что маэстро итальянского ужаса Марио Бава крайне пренебрежительно отнёсся к своему детищу – фильму «Девушка, которая слишком много знала», эта кинокартина обладает большим значением как для теории жанров, так и для мрачного кинематографа в целом. А всё потому, что она была отправной точкой пресловутого джалло.
Если вы вдруг не в курсе, что это такое, то дадим небольшое пояснение – это разновидность триллеров, в которых действуют девиантные душители в чёрных перчатках, активно изводящие хорошеньких девиц. При этом используется принцип противопоставления «прекрасного» (девушки) и «анти-эстетики» (убийца, обычно лица которого не видно).
Многие киноведы ошибочно выводят джалло из классических хорроров (то есть «фильмов ужасов» 40-50-ых годов), хотя подобная версия кажется ошибочной, что как раз доказывает «Девушка, которая слишком много знала». Начнем с того, что название этой ленты является «калькой» с наименования триллера Хичкока из 30-ых («Человек, который слишком много знал»)
У Хичкока в упомянутом фильме играл Питер Лорре, к тому времени стараниями Фрица Ланга уже ставший одним из символов нарождавшегося нуара (мы подразумеваем «М-город ищет убийцу»). А потому джалло было бы логично выводить именно из недр позднего, «закатного» нуара, тем более что толчком для «вдохновения» стала американская лента «Кричащая Мими».
В фильме, который Бава создавал как эксперимент, призванный расширить привычные жанровые границы, есть несколько указаний, свидетельствующих именно в пользу подобной генеалогии. Во-первых, едущая в Италию девушка читает «бульварный роман» Микки Спилейна – того самого писателя, что подарил массовой культуре знаменитого детектива Майка Хаммера.
Во-вторых, дальнейшее развитие событий отчасти повторяет коллизии из пародийного нуара 1945 года «Леди в поезде», когда главная героиня становится свидетельницей убийства и заявляет об этом в полицию, но над ней подшучивают, мол, вам надо меньше читать детективные повестушки, тогда и не будет мерещиться «всякое».
Что очень важно, на помощь девушке (той, что «слишком много знала») приходит не только детектив, но и криминальный репортер. Это две самые распространённые в недрах нуара профессии. Оттого возникает ощущение, что Марио Бава создавал нуарную пародию на знаменитые «Римские каникулы» с Одри Хепберн, а разочарован был потому, что никого не смог определить и оценить эту часть замысла.
В любом случае милейшая девушка, оказавшись в Италии, оказалась в большой опасности. И отнюдь не столько как свидетельница, но сколько как потенциальная жертва, поскольку убийца выбирает своих «подопечных» по алфавиту (в этой части привет Агате Кристи). А героиню зовут Нора Девис. Литера Д (D) раз находится в очереди «на убийство».
В любом случае лента получилась достаточно мрачной, хотя и не лишенной ироничных пассажей. Это относится не только с песнями только-только обретавшего известность Челентано, но и в эпизоде с липовыми сигаретами. На самом деле в них контрабандой пытались провести «веселящую гомеопатию», однако на таможне выкинули, опасаясь досмотра. И этот груз по наивности подобрал падре; остаётся только догадываться, какие проповеди он будут преподносить своей пастве.