Найти в Дзене
Кавычки-ёлочки

Так нельзя говорить о русском языке! Предрассудки, которые раздражают

Сколько себя помню, вокруг русского языка всегда крутилось море абсурдных утверждений. Причём твердят их с таким серьёзным видом, будто читают лекцию во всяких академиях. Но это так, к слову. Русский язык почему-то вызывает у людей невероятное желание быть знатоками и экспертами, даже если их знания держатся на слухах и случайных домыслах. И вот эти домыслы пускают корни, разрастаются и превращаются в устойчивые предрассудки, мифы, заблуждения. Давайте разберёмся без лишних церемоний, но с толикой эмоций, как и полагается в таких случаях. Где-то лет двадцать назад я впервые услышал, что кофе — среднего рода. Мой знакомый преподаватель из института так уверенно говорил «Вкусное кофе», «Крепкое кофе», что я подумал о неком социальном эксперименте. Или он взял и случайно споткнулся, но не заметил и пошёл дальше. Я молчал тогда, но внутренне не понимал таких метаморфоз. Не потому что нетипичная ошибка, а потому что было странно слышать такую фразу от человека, который только что объясн
Оглавление

Сколько себя помню, вокруг русского языка всегда крутилось море абсурдных утверждений. Причём твердят их с таким серьёзным видом, будто читают лекцию во всяких академиях. Но это так, к слову. Русский язык почему-то вызывает у людей невероятное желание быть знатоками и экспертами, даже если их знания держатся на слухах и случайных домыслах. И вот эти домыслы пускают корни, разрастаются и превращаются в устойчивые предрассудки, мифы, заблуждения.

Давайте разберёмся без лишних церемоний, но с толикой эмоций, как и полагается в таких случаях.

Предрассудок первый. Кофе — среднего рода

Где-то лет двадцать назад я впервые услышал, что кофе — среднего рода. Мой знакомый преподаватель из института так уверенно говорил «Вкусное кофе», «Крепкое кофе», что я подумал о неком социальном эксперименте. Или он взял и случайно споткнулся, но не заметил и пошёл дальше. Я молчал тогда, но внутренне не понимал таких метаморфоз. Не потому что нетипичная ошибка, а потому что было странно слышать такую фразу от человека, который только что объяснял студентам какие-то дебри русского синтаксиса.

Прошли годы, но предрассудок никуда не делся. Многие продолжают настаивать, что в 2009 году была проведена «реформа русского языка», по итогам которой слово «кофе» обзавелось средним родом официально. Ага, конечно. Вот только лингвисты на Грамота.ру шарахаются от таких утверждений и дружно заявляют: никакого изменения не было.

В словарях всех времён и народов — от Ушакова до современного Кузнецова — мужской род указан как основной. Средний, конечно, упоминается, но исключительно как разговорный вариант, допустимый в речи, но не в литературных текстах. И тут сразу хочется спросить: а что изменилось-то?

Вот эти вечные «реформы», «Минобрнауки что-то придумало»... Нет, друзья. Орфоэпические и литературные нормы — это не та сфера, куда могут залезть чиновники с бумажками. Подобные вещи меняются не по чьей-то указке, а постепенно, через века. Поэтому, когда я слышу «вкусное чёрное кофе», я не хватаюсь за сердце и не устраиваю допрос с пристрастием. Я просто слушаю речь человека дальше. Интересно же, единичная ли это оговорка у него или такой стиль?

Бывает, кстати, что человек принципиально употребляет кофе в среднем роде (я лично знаю таких людей), но в остальном речь у него образцовая, грамотная и приятная.

Так что, несмотря на то, что я внутренне, конечно, за классический мужской род, устраивать противостояние из-за одного слова — увольте. Жизнь слишком коротка.

Предрассудок второй. Англицизмы — зло

Вечный спор, он же старый как мир. Нет, постойте, такой же старый, как английские слова в русском языке! Потому что англицизмы — это не фишка XXI века, они были в нашем языке ещё тогда, когда Пётр Первый окно в Европу прорубал через Балтийское море. Просто звучали они иначе. Кто-то громко кричит, что англицизмы «засоряют великую и могучую речь». Другие, наоборот, утверждают, что заимствования — признак развития, обогащения языка, что гораздо ближе к истине.

-2

Англицизмы — это просто инструмент. Инструмент для общения, не более. Вредят ли они языку? Нет. Несут ли какую-то особую пользу? Тоже нет. Они просто есть. Вот и всё.

Кстати, многие якобы «чисто русские» слова на самом деле заимствованы из других языков. Например, слово «интеллигент» и однокоренные прибежали из латыни, «робот» к нам явился из чешского, а «пижон» — французский гость.

Предрассудок третий. Правила постоянно меняются

О, эта фраза! Высказывание, которое любят повторять все, кто не слишком дружит с запятыми или склонениями. До сих пор понимаю, о каких правилах они говорят?

На секундочку — орфографические и пунктуационные правила были приняты аж в 1956 году. Почти семьдесят лет назад. С тех пор в них вносились только небольшие правки и дополнения, в основном касающиеся новомодных слов и заимствований. Всё! Базовые нормы языка остались такими же. Запятые, слитные и раздельные написания, окончания — всё это незыблемо.

Лексика, конечно, меняется. Старые слова уходят, новые приходят. Но это естественный процесс. А вот если кто-то решил, что с сегодняшнего дня можно писать «ихний» вместо «их», то это его личная проблема, а не глобальная реформа.

Предрассудок четвёртый. Молодёжь уничтожает русский язык

Пожалуй, мой любимый предрассудок, потому что он самый нелепый. Будто молодые люди просыпаются каждое утро с мыслью: «Как бы мне сегодня навредить великому и могучему?».

-3

Все, кто твердит «молодёжь разучилась говорить», забывают одну важную вещь: каждое поколение считает, что именно их язык был образцовым. Наши дедушки, например, не понимали жаргон 60-х и считали его «гибелью языка». Но язык остался процветать, точнее, просто изменился. Точно так же и сейчас: молодёжь не уничтожает язык, она его адаптирует под свои реалии.

И вообще, молодёжь сейчас читает гораздо больше, чем кажется. Просто читает не толстенные романы в переплёте, а тексты в блогах, посты в телеграме и статьи в интернете. Они пишут на форумах, комментируют и общаются в чатах. И делают это, кстати, вполне грамотно. Иногда даже грамотнее, чем мы, старшее поколение, которое любит порассуждать о загубленном языке.

Бонусный предрассудок. Русский язык — самый сложный в мире

А напоследок — самая любимая «вишенка на этом торте». Миф о том, что русский язык — самый сложный в мире.

Ну, во-первых, кто это вообще решил? Во-вторых, чем мерить сложность? Количеством падежей? Так у финнов их 15, вроде бы, нет? Количеством символов? В китайском иероглифов тысячи, и каждый из них — отдельная загадка.

Русский язык — он как старый друг: капризный, странный, но родной. Он не самый сложный и не самый простой. Он просто наш. И в этом его уникальность.

А вы что думаете? Какие мифы о русском языке слышали вы? Давайте соберём их все и посмеёмся вместе.