Найти в Дзене

Почему французский язык является одним из самых красивых языков и в тоже время одним из самых сложных языков в плане произношения?

Почему французский язык является одним из самых красивых языков и в тоже время одним из самых сложных языков в плане произношение? .

Многие ученики думают , что французский язык является одним из самых красивых и простых языков . Однако это далеко не так . На самом деле произношение французского языка требует особого подхода.
Во первых , звуки французского языка достаточно сложные . Особенную сложность составляют носовые звуки. Некоторые фонемы и носовые звуки отсутствуют в русском языке. Для носителей русского языка наиболее сложными в произношении являются о и а носовые. Для произнесения этих звуков нужно задействовать нос , артикуляцию нижней и верхней челюсти , а также дыхание .
Так разберем произнесение носового звука о .
Звук «носовое о» во французском языке обозначается на письме буквосочетаниями on, om.

Его артикуляция такая же, как для звука o, только при произнесении поток воздуха направляется одновременно через рот и нос.

Примеры:

  • la chanson — песня,
  • le garçon — мальчик,
  • le nom — имя,
  • mignon — милый. При произнесении этого звука Артикуляция остается прежней, но добавляется нос , как резонатор .
    Тоже самое происходит и с носовым звуком а .
    [ɑ̃]

an

chanter

am

tram

en

vent

em

emploi

Am, an, em, en (звук «носовое a» — ã). Произношение такое же, как для звука а, только при произнесении поток воздуха направляется одновременно через рот и нос. При постановке [а] удобно идти от [е], лишь ослабив напряжение в боках языка и уголках рта и значительно опустив челюсть. Звук произносится на улыбке. Иной раз смешивают звучание [а] с [е], как это делают в народном парижском произношении:

Mon mari est allé àParis.

[mɔ̃ mari ɛtale a pɛri]

Надо следить, чтобы подобного смешения не было и чтобы согласные [k — g] смягчались перед [а].

Правильному звучанию [а] способствует (как и для [е]) согласный [j]. Можно рекомендовать следующие упражнения, если звук не полу чается: [jà— à — à], произнесенное, несколько раз стаккато, а затем спетое на разных нотах [«jà — à—à | ‘jà —à | jà —à | ‘jà—jà—jà].

Хорошо также попеть сочетания: [е — а] — [е — а — е].

[ɛ̃]

in

vin

im

impôt

un

lundi

Теперь, мыча с открытым ртом, придайте своим органам речи то положение, которое требуется для уже известного вам звука [ɛ]. Получится носовой французский [ɛ̃]. Немного смешной, но очень эффективный способ освоения носовых гласных. Прислушайтесь и к такому совету академика: упражняться надо обязательно перед зеркалом, чтобы зрением проверять свое мускульное чувство.

Помните, что никакого призвука [n] на конце французского [ɛ̃] не должно быть!

Если звук [ɛ̃] на конце слова оказывается перед гласным следующего слова,
то между [ɛ̃] и последующим гласным вставляется звук [n] или [m] — в зависимости от того,
что пишется в слове со звуком [ɛ̃]. Например:

le train [lətrɛ̃] — поезд
arrive [ari:v] — прибывает
le tr
ain arrive [lətrɛ̃nari:v] — поезд прибывает

une faim [ynfɛ̃] — голод
affreuse [afrø:z] — ужасный
une f
aim affreuse [ynfɛ̃mafrø:z] — ужасный голод

Прочитайте следующие слова :

in [vɛ̃] m — вино
fin [fɛ̃] f — конец
faim [fɛ̃] f — голод
matin [matɛ̃] m — утро
le matin [ləmatɛ̃] — утром
magasin [magazɛ̃] m — магазин
jardin [ʒardɛ̃] m — сад
médecin [medsɛ̃] m — врач

train [trɛ̃] m — поезд
pain [pɛ̃] m — хлеб
vingt [vɛ̃] — двадцать (буква g в порядке исключения в данном слове не читается; буква t также не читается, поскольку находится на конце слова)
demain [dəmɛ̃] — завтра
écrivain [ekrivɛ̃] m — писатель
peintre [pɛ̃:tr] m — художник

e magasin est...
le jard
in est...

[səmagazɛ̃nɛ]
[ləʒard
ɛ̃nɛ]

le médecin aime...
ce v
in est...

[ləmedsɛ̃nɛm]
[səv
ɛ̃nɛ]