«Вы правда в подъезд через парадную входите?» — спросила меня знакомая, когда я рассказывал про недавнюю поездку в Петербург. В её глазах читалось искреннее удивление, будто я совершенно всерьёз утверждал, что петербуржцы ходят на головах. Пришлось объяснять, что да, в Питере парадная — самое обычное название входа в дом, аналог подъезда в других городах России. И что «подъезд» говорят не только в Москве.
Я давно начал замечать, насколько часто люди говорят о том, что «вот у нас в регионе говорят правильно, а все остальные безграмотные и бескультурные!».
Хотя ни один нормальный филолог, лингвист не назовёт употребление диалектных слов безграмотностью.
Моя племянница, переехав учиться в Воронеж, месяц не могла понять, что значит «угваздаться». А потом как-то пришла вся промокшая после дождя, и соседка по общежитию ей говорит: «Вот это дождь был, мы все угваздались как поросята. И ты тоже». Только тогда до неё дошло.
Однажды мы с друзьями обсуждали путешествия по России. Андрей, который недавно вернулся из Краснодарского края, поделился с нами презабавным фактом:
— Захожу в магазин, а продавщица мне с таким добрым выражением лица говорит: «Нехай эти помидоры полежат ещё денёчек. Ой, смотри, а то текёть».
Все давай смеяться — надо же, как смешно говорят. А я думаю — а с чего, собственно, смеяться-то? Обычное местное слово, такое же родное для кубанских станиц, как для москвичей «пятиэтажка» или «маршрутка», а для петербуржцев — «точка» в значении «высотка».
На юге ещё и «синенькие», и «тормозок», и «баклажка» говорят.
Помню, как сам попал впросак в Сибири. Местный охотник рассказывал про зимнюю охоту, упомянул пимы. Я возьми да ляпни: «А, это как валенки?» Он на меня посмотрел как на городского чудака (каким я в его представлении, собственно, и был) и объяснил, что пимы делают из меха, а валенки — из войлока, и это совсем разная обувь.
Строители так тоже настаивают, что бордюр и поребрик — разные вещи, и не понимают, почему вся страна спорит, как правильно говорить.
Был случай в поезде. Едем в плацкарте, знакомимся с попутчиками, завязался разговор про еду. Бабушка из Архангельска рассказывает про шаньги, мужчина из Владимира про мелкий дождь говорит «сеногной», а женщина из Рязани называет тротуар «панелью». И вот сидим мы все, такие разные, смеёмся, удивляемся, делимся своими словечками.
Возможно, не все поняли. Шаньги — печёное изделие в виде ватрушки с творогом, мятым картофелем, кашей или в виде сдобной лепёшки. Распространено от Карелии до Оби, в том числе на Русском Севере. А по поводу «панели» — в толковых словарях это слово действительно упоминается как синоним «тротуара».
Давненько внук показал мне ролик в интернете, в котором блогер высмеивал «неправильную» речь регионов. Мол, как можно говорить «кура» вместо «курица», «тубаретка» вместо «табуретка». А я вспомнил свою бабушку из деревни, которая всю жизнь говорила «кура» — и какая же это была мудрая, добрая женщина, сколько сказок она знала, сколько песен…
Или вот недавно в новостях обсуждали, что молодёжь не понимает старых слов. А я подумал — да мы сами порой не понимаем, что творится в соседнем регионе! В Казани говорят «айда» вместо «пошли», в Волгограде трамвай называют «траликом», а шахтёры Кузбасса берут на работу «тормозок», а не «контейнер для обеда».
У нас даже продолжение фразы про «жадину-говядину» звучит по-разному.
И это замечательно.
Знакомая учительница русского языка мне рассказывала, как один пятиклассник на уроке выдал: «А у моей бабушки в деревне говорят не половник, а поварёшка!» И потом в классе около десяти человек заинтересовались, начали вспоминать, кто какие необычные слова от бабушек слышал. Получился эдакий урок живого великого и могучего, только не словарно-рафинированного, а живого, народного.
Вот такие дела. Интересно, как вам «баско» в значении «красивый»? Мне говорили, это в Вологодской области распространено. Делитесь своими региональными словами, интересно же! :)