Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Михаил Быстрицкий

Для китайского уха "хэлло" также звучит оскорбительно

Из книги Юнь Чжан: " все время со странной интонацией произносили «хэлло». Я этого слова не понимала и считала его неприличным. Когда мальчики играли в партизан, нечто вроде западных «ковбоев и индейцев», враги приклеивали к носу колючки и все время кричали «хэлло»". Помните бородатый анекдот: Поехала как-то Анка в Америку - на людей посмотреть, себя показать. Возвращается - у трапа ее встречает Петька. Она ему: - Хэлло, Питер! Петька ей в ответ по морде. Анка: - За что?! - Это тебе за "х.йло", а за "п.дора" дома получишь!

Из книги Юнь Чжан:

" все время со странной интонацией произносили «хэлло». Я этого слова не понимала и считала его неприличным. Когда мальчики играли в партизан, нечто вроде западных «ковбоев и индейцев», враги приклеивали к носу колючки и все время кричали «хэлло»".

Помните бородатый анекдот:

Поехала как-то Анка в Америку - на людей посмотреть, себя показать. Возвращается - у трапа ее встречает Петька. Она ему:

- Хэлло, Питер!

Петька ей в ответ по морде. Анка:

- За что?!

- Это тебе за "х.йло", а за "п.дора" дома получишь!