Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Love English with Nestor Messin

Только 1 из 100 знает значение фразы "give-and-take". Хочешь узнать, когда используют эту фразу настоящие американцы? Подборка 87.

Привет! Сейчас ты узнаешь три новые фразы на инглиш, про которые даже многие переводчики не знают. Говорю это так, потому что вбил я эти фразы любопытства ради в Яндекс-переводчик, потом в Google-переводчик, и заметил, что в примерах использования этих фраз многие переводы банально неверно переведены. И дабы с тобой не произошло тоже самое, обязательно выучи наизусть эти три весьма и весьма полезные идиомы. Уважаемые подписчики! В ближайшее время на Дзене реализуют сервис "платные подписки". Скорее всего, часть контента на моем канале станет платной. В этой связи прошу пройти небольшой опрос: 1. To the tune of [tuː ðə tjuːn ɒv] - в размере, на сумму; влететь в кругленькую сумму. Эта классная фраза, которая используется перед указанием определенной суммы денег, чтобы показать, что это крупная сумма денег. К слову, "to the tune of" отлично сгодится для того, чтобы заменить фразы типа "for the sum", "in the amount". 2. Make up one's mind [meɪk ʌp wʌn'es maɪnd] - приходить к решению; решит
Оглавление

Привет!

Сейчас ты узнаешь три новые фразы на инглиш, про которые даже многие переводчики не знают. Говорю это так, потому что вбил я эти фразы любопытства ради в Яндекс-переводчик, потом в Google-переводчик, и заметил, что в примерах использования этих фраз многие переводы банально неверно переведены. И дабы с тобой не произошло тоже самое, обязательно выучи наизусть эти три весьма и весьма полезные идиомы.

Уважаемые подписчики! В ближайшее время на Дзене реализуют сервис "платные подписки". Скорее всего, часть контента на моем канале станет платной. В этой связи прошу пройти небольшой опрос:

1. To the tune of [tuː ðə tjuːn ɒv] - в размере, на сумму; влететь в кругленькую сумму.

Эта классная фраза, которая используется перед указанием определенной суммы денег, чтобы показать, что это крупная сумма денег. К слову, "to the tune of" отлично сгодится для того, чтобы заменить фразы типа "for the sum", "in the amount".

  • Пример 1. They just ripped him off to the tune of 3 million euros (Они только что кинули его на общую сумму три миллиона евро).
  • Пример 2. There's credit card debt to the tune of $14,000 (Задолженность по кредитной карте подходит к 14 000 долларов).

2. Make up one's mind [meɪk ʌp wʌn'es maɪnd] - приходить к решению; решить для себя.

Еще одна полезная идиома. Используется в значении "принять окончательное решение после некоторого периода раздумий".

  • Пример. I've made up my mind, and I think we should move after all (Я все решил для себя и думаю, что нам все же надо переехать).
Эта американочка - лучшее, что осталось от США https://i.pinimg.com/736x/e6/fc/3c/e6fc3c7de245a7f60d4b5c25bea1c52e.jpg
Эта американочка - лучшее, что осталось от США https://i.pinimg.com/736x/e6/fc/3c/e6fc3c7de245a7f60d4b5c25bea1c52e.jpg

3. Give-and-take [ˈɡɪv(ə)nˈteɪk] - 1. Сущ. уступки, компромисс; обмен мнениями; 2. Гл. идти на компромисс; уступить.

Впервые взглянув на эту идиому, тебе так и захочется перевести ее как "давать и взять". Но это не совсем так.

"Give-and-take" используется для в ситуациях, когда обе стороны, участвующие в разговоре или переговорах, идут на уступки. Эта идиома также часто используется для обмена мнениями между людьми, когда каждый человек отказывается от чего-то, чтобы получить то, что он хочет.

  • Пример 1. She realized that a relationship needed to be a give and take (Она поняла, что отношения должны строиться на компромиссе).
  • Пример 2. You have to be willing to give and take when you enter politics (Ты должен быть готов идти на уступки, когда занимаешься политикой).

Вот такие дела. Надеюсь, что тебе понравились эти фразы. А ты пиши в комментах, знал ли ты какие-то из этих идиом или нет.

Также напоминаю, что именно ты можешь добровольно поддержать мой канал рублем. Помни, что мой труд пропитан кровью и потом. И все это для того, чтобы ты саморазвился и уподобился в своем сознании до безгранично мудрого старца, который в пути своем постиг самые сокровенные тайны английского языка.

Не скупись на чаевые. Перевести пожертвование можно с любого банка на выбор. Просто жми на ссылку ниже:

sbertips