Изучение английского языка — это не только новые грамматические конструкции и пополнение словарного запаса, но и удивительные открытия. Английский полон уникальных слов и выражений, которые невозможно перевести дословно на русский. Понимание их значений не только расширит ваши знания, но и поможет лучше понять культуру англоговорящих стран. Мы собрали 7 ярких примеров таких слов и выражений. Что это значит?
Это слово описывает случайное и приятное открытие чего-то важного или полезного, сделанное неожиданно. Почему его сложно перевести?
На русском языке нет аналога, который точно передал бы все оттенки значения. Самое близкое объяснение — «счастливый случай». Как использовать? Что это значит?
Ощущать лёгкое недомогание или быть немного больным. Почему его сложно перевести?
Дословный перевод «чувствовать себя под погодой» не имеет смысла на русском. Это идиома, которую нужно запоминать как целую фразу. Как использовать? Что это значит?
Сложный, перегруженный жаргоном текст или речь, кот