Good night! Сегодня у нас пост для night owls, ну и всем остальным будет полезно, думаю. Разберём несколько ночных идиом. Let’s go! 🌗 Night owl /ˈnaɪt aʊl/ Дословно: ночная сова Значение: человек, который не ложится спать допоздна (ну или до раннего утра), бодрствуя в те часы, когда большинство людей давно спят. Мы таких людей называем просто “совами”. Пример: 🌗 Burn the midnight oil /bɜːn ðiː ˈmɪdnaɪt ɔɪl/ Дословно: жечь полуночное масло Значение: допоздна не ложиться спать, работая над проектом или каким-то заданием. Фраза связана со старинной практикой использования масляных ламп. Пример: 🌗 Different as day and night /ˈdɪfrənt æz deɪ ænd naɪt/ Дословно: разные как день и ночь Значение: полностью различные (насколько это только возможно) Пример: 🌗 It’ll be alright on the night /ɪt’l biː ɔːlˈraɪt ɒn ðiː naɪt/ Дословно: всё будет хорошо ночью Значение: говорится, когда человек считает, что в конечном итоге в нужное время всё пройдёт успешно, хотя сейчас могут быть какие-то с