Найти в Дзене

Где водятся «курмыши» и какую девушку называют «баская»: гид по необычным словам из регионов

Люди, живущие на территории нашей большой страны и говорящие на русском языке, конечно, в большинстве случаев понимают друг друга. А в Италии, например, северяне и южане могут друг друга и не понять. У нас же что на Кавказе, что на Урале или Дальнем Востоке люди разговаривают одинаково. Ну, почти… Ведь единый язык совсем не гарантирует одинаковые слова для одних и тех же понятий. Некоторые слова, оказывается, могут называться русскими, но быть непонятными носителям русского языка из разных регионов. Такие слова называют регионализмами, и их не найдёшь в словарях, зато услышишь на улицах или в дружеских беседах. Регионализмы делают нашу речь ярче, передают эмоции и настроение, иногда смешат, а порой – ставят в тупик приезжих из других регионов. Сегодня говорим об особенностях речи в разных уголках нашей необъятной Родины. Скорее всего вы не найдёте эти слова в словарях. Если же такое слово туда и попадет, то рядом с ним обязательно будет стоять помета “разговорное”, “просторечное” и
Оглавление

Люди, живущие на территории нашей большой страны и говорящие на русском языке, конечно, в большинстве случаев понимают друг друга. А в Италии, например, северяне и южане могут друг друга и не понять. У нас же что на Кавказе, что на Урале или Дальнем Востоке люди разговаривают одинаково. Ну, почти…

Ведь единый язык совсем не гарантирует одинаковые слова для одних и тех же понятий. Некоторые слова, оказывается, могут называться русскими, но быть непонятными носителям русского языка из разных регионов.

То что для большинства - подъезд или водолазка, для петербуржцев – парадная и бадлон.

Такие слова называют регионализмами, и их не найдёшь в словарях, зато услышишь на улицах или в дружеских беседах. Регионализмы делают нашу речь ярче, передают эмоции и настроение, иногда смешат, а порой – ставят в тупик приезжих из других регионов.

Сегодня говорим об особенностях речи в разных уголках нашей необъятной Родины. Скорее всего вы не найдёте эти слова в словарях. Если же такое слово туда и попадет, то рядом с ним обязательно будет стоять помета “разговорное”, “просторечное” или его отнесут к сниженной лексике. А это значит, что регионализмы находятся за пределами лексической нормы русского языка, и употребление этих слов в официально-деловом стиле или в публичном пространстве будет ошибкой.
фото от freepik
фото от freepik

Поедем, поедим

Не так давно с востока в нашу страну пришло блюдо, которое, пожалуй, пробовали все. Это мясо, овощи и соусы, завёрнутые в тонкую лепёшку. Как оно называется? Кто-то из вас скажет, что это шаурма, другие возразят и поправят, называя его шавермой или даже шулей.

По сути, каждый будет прав, но все варианты, кроме «шаурмы», считаются регионализмами.

Если житель Кировской области быстро что-то съест, то скажут, что он «ссопел» свою еду и прозвучит это с осуждением. А если он будет неподобающе вести себя за столом, баловаться или шуметь, то услышит в свой адрес просьбу прекратить «маракаться». А ещё могут поругать, сказав, что он «ноготь». Это слово тоже произносится с осуждением, но без злобы.

На Кубани есть интересные слова для привычных вещей.

Например, необычные названия продуктов: синенькими называют баклажаны, гарбузами – тыквы, жерделями – абрикосы и не только мелкие. Кстати, многие регионализмы Кубани родом из украинского языка.

фото от freepik
фото от freepik

Баская - это какая и что значит расклевил?

Конечно же, в каждом регионе есть свои слова, называющие детей. Для кого-то активный ребёнок будет непоседой, где-то его назовут егозой.

В Кирове, глядя на малыша, который без остановки бегает и шумит, скажут, что он «пазгает». Для ребёнка, который ноет, конючит и клянчит тоже есть определение – он «веньгает». Если кировчанка кому-то доверила присмотр за ребёнком, а человек не справился и малыш расплакался, то от неё можно услышать такую фразу:

«Ну вот, ты его расклевил!»

В словаре Даля есть слово с тем же значением, но с немного изменённым порядком букв.

Слово «квелить» означает «доводить до слёз». От него произошло слово «квёлый» – дряблый, жидкий, а если это в отношении теста, то оно «квёлое», то есть перекисшее и жидкое. Может потому «квёлый» человек и «раскисает», что его «довели до слёз».

У кировчан есть еще одно интересное слово, которое известно и за пределами их региона, – «баско» или «баская». Для девушки это слово - комплимент, потому то оно означает «красивая, хорошая, привлекательная, классная» или те же значения только в роли наречия.

Совсем другое дело, если кто-то назовёт барышню «посикушкой». Во-первых, слово само по себе обидное, да и значит оно, что девушка несерьёзная, непостоянная и таким словом её ветреное поведение осуждают.

фото от freepik
фото от freepik

Чем дальше в лес

Есть слова, значение которых не проясняет даже контекст.

Например: «Вот это курмыши!», «Ну и тутуновка!».

На самом деле, первый вариант из Самары, а второй из Пензы. Так там называют глухую местность, отдаленный район.

Еще несколько слов из Самарской области:

  • пятишка - пятилитровая бутыль воды,
  • кассета - ячейки, в которых продают яйца в супермаркетах.
Так что не теряйтесь, если из магазина вас попросят принести пятишку с кассетой.
фото от freepik
фото от freepik

Кто такой растырка и что такое куля?

Ещё одно интересное слово пришло из Волгограда. Там неуклюжего, нелепого, нескладного человека, у которого всё валится из рук, называют «растырка».

Когда дамы собирают волосы в пучок, то в некоторых регионах такую причёску могут назвать «кулей». Кстати, для Волгограда – кУля, а немного севернее – кулЯ.

фото от freepik
фото от freepik

Ну, дела...

Какое слово можно часто услышать, когда человек удивляется чему-либо, пугается или злится? У этого слова много синонимов, которые всем известны, кстати, многие из них в приличном обществе не произносят. Из приличных это «ужас/кошмар, всё плохо, капец, и т.д.»

В Башкирии для выражения тех же эмоций используют другое слово – «аптраган». Если перевести дословно, то это пребывать в замешательстве, в затруднительном положении, недоумевать. Ну, одним словом полный аптраган!

фото от freepik
фото от freepik

Дальше интереснее

Что вы ответите, если кто-то скажет вам, что купил пару сотен «мух» для ремонта? Звучит смешно и нелепо, но так в Петрозаводске называют небольшие саморезы. Кстати, в других регионах вы можете услышать, что для тех же целей кто-то купил «семечек».

А что вы скажете, если кто-то предложит вам сходить в чифаньку?

Скорее всего вы откажетесь, а вот на Дальнем Востоке человек согласится и составит компанию тому, кто предложил, чтобы перекусить в китайской кафешке.

Как вы думаете, что можно срастить?

В некоторых регионах срастить можно и модные туфли. Это слово кое-где используется в значении «достать, купить». Но можно услышать и такое:

«Ты что, не сращиваешь?»

Что отвечать на такой вопрос? На самом деле имеется в виду понимание, то есть «Ты что, не понимаешь?».

фото от freepik
фото от freepik

А как вы говорите о работе?

В каждом регионе есть профессии, на которых человек тяжело трудится, вкладывая немалые физические силы. Проявлять усердие в работе в разных регионах будут по-разному:

  • В Липецке будут вмахивать.
  • В Белгороде мантулить.
  • В Воронеже брушить.
  • В Кирове горбатиться.
  • В Иркутске или Хабаровске копытиться.
  • В Томске или Хакасии калымить.
  • В Нижнем Новгороде или в Самаре пырять.

Конечно же, слово «работать» употребляют гораздо чаще. Оно используется и в разговорной речи, и в переписке, и при деловом общении. «Работают» все, в региональные варианты этого слова вложены дополнительные эмоции.

«Я устал работать» и «Я устал мантулить» звучит по-разному, и настроение беседы сразу меняется.
фото от freeoik
фото от freeoik

Некоторые слова, которые когда-то считались регионализмами, сейчас включены в словари

Так произошло, например, с резиновой обувью на плоской подошве с двумя лямками, которые соединяются и крепятся между большим и указательным пальцами ног. Их назвали сланцами по ошибке, из-за надписи на подошве города Сланцы, где их и производили.

Но имен у них много: вьетнамки, шлёпки, шлёпанцы и даже «лягушки». Кстати, был даже проведён опрос о том, как называют эту обувь. Так вот, на первом месте по популярности оказались именно шлёпанцы или шлёпки.

фото от freepik
фото от freepik

Дальний Восток – очень интересное место и не только благодаря своему расположению и необыкновенной природе

Там очень много регионализмов, которые уже давно используются по всей стране и их значение большинству понятно.

  • Маякнуть – поставить в известность, проинформировать.
  • Втарить – приобрести, купить, а глагол «затариться» употребляется ещё чаще.
  • Шибаться – бездельничать.
  • Исполнять –делать что-то необычное, выделываться, выпендриваться.
  • Очкуры – окраина, труднодоступное место, отдалённый район. Производное от этого слова - очковать означает «испугаться».
  • Шугань – то, что может испугать, опять же, думаю, что многим знаком глагол “шугаться”.
  • Набка – набережная.
  • Фонарный – крайне простой.
  • Уматно – прекрасно, весело. “Я в умат!” - знакомо?
  • Ну и фраза «жать краба» понятна во всех регионах – пожать руку.
  • Мультифора – файл, прозрачный пластиковый конверт с отверстиями для подшивания в папку.
  • Вехотка – мочалка.

Может показаться, что такие слова только нарушают нормальную коммуникацию, делают общение сложным. Это не так. Такие слова нужны и важны. Именно они подтверждают, что русский язык невероятно интересный и богатый.

Поделитесь в комментариях своими регионализмами, я буду очень признательны за продолжение этой темы в вашем обсуждении.

Лучшие статьи для вас