In time or On time? Как у вас со временем? Пунктуальны? Всегда везде вовремя? В англ.язе предлоги - это особая головная боль. Четкие правила есть не всегда, зато есть куча исключений! А весь смысл сказанного может поменяться лишь от малюсенького предлога. Как же сказать " вовремя"- in time или on time. Оба варианта можем перевести одинаково, но есть разница в значении. ✅On time ( вовремя;в определённое,запланированное время): ✔ Указывает на пунктуальность. Говорите так, если что-то происходит строго по расписанию, минута в минуту. ✔Указывает на то,что действие выполнено впритык, но в запланированное время. ✔Когда всё чётко, по плану, соблюдаются все фиксированные сроки. ✔Обозначает конкретный и ограниченный период времени, в который что-то произошло. ❗"on time"- Выражает способность управлять самим временем, никогда не опаздывать. 🔹️Our flight is sсheduled to leave at 9.00. It is leaving on time. ( Наш вылет запланирован на 9ч. Он отправляется вовремя). 🔹️He arrived o