Найти в Дзене

Опять двадцать пять, или "автор, срочно учите арабский!"

И хоть я уже неоднократно описывала нашу ситуацию с языками, все равно буквально каждый день мне прилетают упреки в том, что я "уже сколько лет", а все не знаю арабский язык. К слову, 70% славянских женщин, которые вышли замуж за египтян, его тоже не знают или знают на минимальном бытовом уровне. Ни в коем случае не считаю это весомым доводом, так как принцип "все побежали, и я побежал" уже давно не работает. Но это повод задуматься. Во-вторых, на каком-то минимальном уровне я его все же знаю. Еще задолго до замужества я выучила все арабские цифры - и по части написания, и по части произношения. А также минимально необходимые фразы типа "я хочу", "спасибо", "сколько стоит" и так далее. Плюс дети учат язык и я постоянно слышу его бытовые формы, поэтому мой уровень понимания гораздо выше, чем уровень произношения. Читать да, не умею, и признаю, что это большой минус. В-третьих, давайте объясню, почему я на данный момент намеренно не изучаю арабский язык. Когда мы только поженились, я б
Оглавление

И хоть я уже неоднократно описывала нашу ситуацию с языками, все равно буквально каждый день мне прилетают упреки в том, что я "уже сколько лет", а все не знаю арабский язык. К слову, 70% славянских женщин, которые вышли замуж за египтян, его тоже не знают или знают на минимальном бытовом уровне. Ни в коем случае не считаю это весомым доводом, так как принцип "все побежали, и я побежал" уже давно не работает. Но это повод задуматься.

Закат на Средиземном море Египта. Здесь и далее все фото автора
Закат на Средиземном море Египта. Здесь и далее все фото автора

Во-вторых, на каком-то минимальном уровне я его все же знаю. Еще задолго до замужества я выучила все арабские цифры - и по части написания, и по части произношения. А также минимально необходимые фразы типа "я хочу", "спасибо", "сколько стоит" и так далее. Плюс дети учат язык и я постоянно слышу его бытовые формы, поэтому мой уровень понимания гораздо выше, чем уровень произношения. Читать да, не умею, и признаю, что это большой минус.

В-третьих, давайте объясню, почему я на данный момент намеренно не изучаю арабский язык.

Когда мы только поженились, я бы его, наверное, взяла за рога и выучила. Но сначала мы жили в безлюдном месте, через три месяца я в придачу забеременела, а потом родился ребенок и времени вообще ни на что не оставалось, а когда ребенку исполнился год, то мы уехали из Египта. То есть изначально у меня не было категоричного нежелания изучать язык, просто так получилось.

Когда же мы опять приехали в Египет 4 года назад, то здесь я уже намеренно решила его не учить. По крайней мере, пока.

1. Хочу, чтобы мои дети хорошо знали русский язык

Это основная причина. Если так вышло, что дети уже есть, а знаний языка нет, то для детей это будет только на пользу - это будет стимулировать изучать русский язык, так как мама по-арабски все равно не умеет.

Большинство моих знакомых создавали семьи в конце 2000-х, тогда же рождались дети. Так как я работала в международной компании, у меня много примеров, когда выходили замуж за иностранцев, сейчас их детям уже больше 10 лет.
Увы, я не знаю ни одного примера, где жена бы жила в стране мужа и при этом идеально говорила на его языке, а дети при этом отлично говорили по-русски. Почти ни у кого не получилось.
Младшие
Младшие

Причина в том, что дети - манипуляторы и они выбирают всегда более легкий путь. Если дети видят, что мама говорит на языке папы, то рано или поздно переключают общение с ней на этот язык. В итоге русский сильно страдает. Так в Дубае мой первенец пытался меня переключить на английский, ему так было проще. Я сопротивлялась и делала вид, что его не понимаю. Но это ему было 4 года. Будь он постарше, мне не удалось бы его обхитрить.

Моя знакомая вышла замуж за турка, не зная ни английского, ни турецкого. Общались буквально жестами на начальном этапе. Поэтому турецкий выучить ей пришлось сразу. Увы, с русским у детей не сложилось - понимают, но почти не говорят. Потому что дети видели, что мама понимает турецкий, русский им давался тяжело (хоть она изначально с ними только по-русски) и в итоге она сдалась и стала им отвечать по-турецки.
Моя однокурсница вышла замуж за англичанина, живут в Англии, с обоими детьми она общается на английском. Дети ходят на курсы русского, но это совсем не то, уровень у них слабый.
Другая однокурсница с мужем уехали в Америку 15 лет назад (выиграли грин карту). Несмотря на то, что дома оба родителя говорили только по-русски, сначала дети между собой начали говорить на английском, а потом и с родителями: те им на русском, они отвечают на английском.

Те, кто не сталкивался, просто поверьте: за границей тяжело поддерживать русский язык на хорошем уровне. А уж если только один из родителей русскоговорящий - тем более.

Если я начну изучать арабский сейчас, то дети сразу примутся помогать и общаться со мной больше на арабском, и их русский сразу скатится вниз. Потом, когда русский язык дойдет до автоматизма (пока 7-летки, например, быстро забывают язык без использования, например, после целого лета в Беларуси они не смогли сказать ни слова по-арабски), тогда можно и о себе подумать.

Как бы я ни старалась, арабский я идеально все равно знать не буду, так пусть хоть дети у меня хорошо знают русский.

2. Я почти не испытываю проблем с коммуникацией в Египте

Как я уже заметила, моих знаний хватит, чтобы объясниться с кем-то на улице или в магазине. Да и вообще со мной чаще всего кто-то из детей, и если я не понимаю, спрашиваю у ребенка, что этот человек говорит, и он с гордостью выступает переводчиком.

Да и на улице иногда лучше не понимать, что они говорят. К иностранцам часто подходят, просят деньги - я понимаю, что они хотят денег, но не сильно понимаю, что они говорят. Знала бы, может, и совестно было бы, у них там через одного то жена больная, то ребенок. А так я не понимаю и с чистой совестью прохожу мимо.

Если же отойти от уличных разговоров, то все мое египетское окружение говорит на английском. Сейчас каждый уважающий себя египтянин отдает ребенка в школу, где обучение проходит в основном на английском. Все говорят на очень хорошем уровне, многие лучше меня.

Даже свекровь хоть немного, но говорит по-английски, так она уже в возрасте. Более младшие поколения с английским проблем не имеют.

В нашем клубе в Каире
В нашем клубе в Каире

3. Лучше быть иностранкой в Египте, чем недоегиптянкой

Ни в одной другой стране я не видела такого культа иностранцев, какой есть в Египте. Для простых людей уже тот факт, что ты иностранец, говорит о том, что ты на несколько уровней выше. У них прямо какое-то преклонение перед иностранцами. Которое, увы, часто переходит в попрошайничество.

Тем не менее, иностранцу решить какой-то вопрос проще, чем египтянину.

Не забуду, как муж смеялся, когда мы неделю жили в Александрии во время пандемии, и пляж в связи с этими событиями в нашей Маамуре был закрыт. Свекровь была дома (а муж в Каире), а мы с детьми нашли лазейку и забрались-таки на пляж. Разложили там песочные игрушки, дети даже разделись, пробовали водичку.
Потом к нам подошел охранник и попытался нас прогнать, объясняя, что пляж закрыт. Я упорно делала вид, что не понимаю, почему. При этом говорила, что мы владельцы (свекровь действительно была владельцем квартиры рядом) и у нас есть пропуск на пляж, мы платили за год пользования пляжем, на каком основании мы не можем посещать пляж, если он за год оплачен? (замечу, что моего знания было достаточно, чтобы донести свою мысль).
Параллельно давала ему 10 фунтов и говорила, что мы только на 10 минут. В итоге он согласился и не выгнал нас. И только когда к нам присоединилось человек 10 египтян (не все сразу, по очереди), только тогда он попросил всех покинуть пляж - нельзя, запрещено.

А в этом году свекор на полном серьезе, когда мы в третий раз задумались о переводе старшего сына в школу к младшим, посоветовал: пусть Лена сама съездит и пообщается с директором. Когда она увидит, что она иностранка, так сразу место и найдется.

Старший
Старший

Не знаю, это сработало или что-то еще, но когда этой весной на экзамены сына привезла я, а не муж, то летом нам объявили, что его берут. До этого два раза ездил муж с сыном, и оба раза оказывалось, что нас вот-вот возьмут, но пока ни одного места не освободилось.

Так что, товарищи, как бы я ни старалась и изучала арабский язык, для египтян я все равно египтянкой не стану. Так не лучше ли быть иностранкой и пользоваться всеми преимуществами, чем стать недоегиптянкой? Пишите свои комментарии по этому поводу.

________________________________

Заходите также на мой основной канал, где я рассказываю о жизни и отдыхе в Египте и на Ближнем Востоке: