Кирилл А. Котков
Центр изучения стран Дальнего Востока СПб В церкви св. Иоанна Златоуста в местечке Гераки на полуострове Пелопонесс в Греции (координаты 36°99′ с.ш. и 22°70′ в.д.) имеется фреска, по мнению историков, написанная на рубеже XIII–XIV вв. На ней изображены воины, на шлеме у одного из которых отчётливо виден знак, представляющий собой, по мнению искусствоведов, китайский иероглиф. Предполагается, что в образе римских воинов изображены монголы, с которыми византийцы могли контактировать в Малой Азии. Важно заметить, что на самóй фреске нет никаких надписей о том, кем по национальности являются изображённые на ней воины. На самом деле на фреске изображен не китайский иероглиф, а …две буквы корейского алфавита хангыль (조 : одна сверху – ㅈ , другая снизу – ㅗ), которые вместе читаются (в порядке чтения сверху вниз) как «чо» или «джо». Считается, что данный алфавит был изобретён в 1443 г. и впервые опубликован в 1446 г. корейским королём Седжоном Великим (1418–1450 гг.)