Найти в Дзене
Кавычки-ёлочки

Окончил или закончил: похожие слова, которые вы постоянно путаете

Как же часто мы говорим по привычке, не задумываясь о значении слов. Вот, например, коллега на совещании недавно выдала: «Отправьте этот отчёт адресанту». Вроде ничего необычного, но я сначала не понял. А потом как понял! Ну, думаю, вот тебе и «бизнес-речь». Удержался, конечно, но про себя подумал: «Адресант? Это же отправитель, а адресат — получатель. Надеюсь, её непосредственный руководитель не обратил внимания, мне-то что». Потом вспомнил, как однажды сосед по даче попросил меня помочь ему «роспись поставить». Я немного удивился, но согласился. Думал, он про свой деревянный забор, который давно покосился, а оказалось, он готовил какой-то важный документ для подписи, и ему было непонятно, как его оформить. «Ну мне надо, чтобы тут всё красиво было». Вот тогда и заодно объяснил ему, что подпись — рядом с фамилией, а роспись намекает на орнаменты, украшения и так далее. Он рассмеялся, а я, глядя на его желание «расписать» документ, подумал, что слова мы вроде бы знаем, а применяем как з
Оглавление

Как же часто мы говорим по привычке, не задумываясь о значении слов. Вот, например, коллега на совещании недавно выдала: «Отправьте этот отчёт адресанту». Вроде ничего необычного, но я сначала не понял. А потом как понял! Ну, думаю, вот тебе и «бизнес-речь».

Удержался, конечно, но про себя подумал: «Адресант? Это же отправитель, а адресат — получатель. Надеюсь, её непосредственный руководитель не обратил внимания, мне-то что».

Потом вспомнил, как однажды сосед по даче попросил меня помочь ему «роспись поставить». Я немного удивился, но согласился. Думал, он про свой деревянный забор, который давно покосился, а оказалось, он готовил какой-то важный документ для подписи, и ему было непонятно, как его оформить.

«Ну мне надо, чтобы тут всё красиво было». Вот тогда и заодно объяснил ему, что подпись — рядом с фамилией, а роспись намекает на орнаменты, украшения и так далее. Он рассмеялся, а я, глядя на его желание «расписать» документ, подумал, что слова мы вроде бы знаем, а применяем как заблагорассудится.

На следующий день я решил поделиться этой мыслью с коллегой, той самой, которая про адресанта говорила. Сидим, пьём чай.

— Слушай, а ты знаешь, чем адресант отличается от адресата? — начинаю я с лёгкой улыбкой.

— Ну… Наверное, одно из них — это тот, кто отправляет, а другое — кто получает.

— Ну да. Только мне твой руководитель потом написал, что ты слова путаешь. Я бы и не стал говорить.

Она залилась краской и начала оправдываться:

— Да ну, какая ему разница, всё равно понятно, о чём речь.

— Ну такой он человек, при нём лучше следить за своей речью.

Она задумалась.

— Ладно, — говорит, — а есть ещё такие примеры?

— Конечно, их много. Но нам лучше знать разницу между «экономный» и «экономичный».

— А, ну их-то я помню, — оживилась она. — Экономный — это про человека, а экономичный — про вещи!

— Молодец, — хвалю её.

Когда я вернулся домой после нашего с ней разговора, то понял, что тема паронимов зацепила меня всерьёз. Словарь Ольги Вишняковой тут же оказался на столе. Эта книга для меня как лупа для детектива — открываешь и сразу находишь, где собака зарыта.

Вот, например, пара «представить» и «предоставить». Сколько раз видел, как в деловой переписке одно подменяют другим. Кто-то пишет: «Мы предоставили на ваш суд новую концепцию». И ведь звучит солидно, но неверно. Предоставить — это дать возможность или доступ: предоставили право, ресурсы, помещение. А вот концепцию или идею можно только представить.

Но мне больше нравится другая пара слов.

Касатка и косатка

Существительные похожи друг на друга только по форме, но не содержанию. Касатка, если кто не знает, — это разновидность ласточек. В литературе часто используют как ласковое обращение к девушкам.

А косатка — морское животное из семейства дельфиновых, такой себе хищный дельфин. Ласточками здесь и не пахнет, зато опростоволоситься можно запросто.

-2

Интересно, что путаница ведь неспроста! Есть правило чередования гласных в корнях -кос- и -кас-. По нему, если после корня стоит суффикс -а-, пишем «а». Но это не наш случай. Касатка с «а» — особое слово, которое стоит запомнить отдельно.

Не надо быть советчиком и дипломатическим зачинщиком

Ещё один классический пример, который я просто обожаю, — это советчик и советник. Советник — это должность. Вот в посольствах, например, всегда есть советники, которые занимаются серьёзными делами. А советчик — это тот, кто раздаёт советы направо и налево. Тот самый человек, который всегда знает, как вам лучше жить, повторяя «а вот я бы на твоём месте…».

Рядом притаились дипломатический и дипломатичный. Если что, первое относится к посольствам, международным представительствам, а второе — к тактичности и умению сглаживать острые углы.

Ещё одна моя любимая пара — «зачинщик» и «зачинатель». Вот честно, даже в самых дружеских посиделках эту путаницу встречаю. «Он был зачинщиком нашей встречи». Отдаёт какими-то нечистыми делишками, вам не кажется? Зачинщик обычно начинает что-либо негативное, например ссору. А зачинатель — напротив, автор доброго дела или инициативы.

Все эти примеры — лишь вершина айсберга. Каждый день я вижу, как слова будто играют с нами, подсовывая свои двойники.

Окончил или закончил

Вот вам настоящая путаница, от которой язык чуть не спотыкается. «Окончить» и «закончить». Думаете, разницы нет? А вот и есть!

-3

Я неоднократно слышу, что такой-то человек «закончил университет». Вроде всё нормально, но не совсем. Университеты, школы и прочие учебные заведения у нас в русском языке только оканчивают. Такое правило: если речь идёт об обучении, правильно говорить «окончить».

«Закончить» же подходит для всего остального. Заканчивают дела, работу, ремонт или, не дай бог, отпуск. Ну и ладно, думаю, у каждого свои слабости.

Но чтобы окончательно запутать нас, эти два глагола в некоторых случаях вообще могут быть взаимозаменяемыми. Например, можно сказать «закончить работу» и «окончить работу» — оба варианта верны, хотя чаще мы слышим первый.

В общем, если вы окончили школу или вуз — поздравляю! А если кто-нибудь говорит, что он её закончил, не спешите исправлять оговорку. Скорее всего, это просто издержки нашего разговорного языка, который иногда путает берега.

Теперь ваша очередь. Вы что-то закончили или окончили? Делитесь в комментариях. 😄

Какие ещё подобные примеры можете вспомнить?