Песня считается рок-оперой и разделена на три части.
Первая часть (intro) отсылает к грустной правде, что мы только кирпичики в большой стене этого мира (All in all, it was all just bricks in the wall).
Главный герой, знавший отца только по фото в семейном альбоме (Leaving just a memory, a snapshot in the family album), потому что тот улетел за океан (flown across the ocean) спрашивает его (Daddy, what else did you leave for me?) “что ты оставил для меня?»
Интересные фразы:
Another brick in the wall - еще один кирпич в стене - another - здесь переводится как «еще один»
A snapshot in the family album - «snapshot» снимок в семейном альбоме
Daddy, what did you leave for me? - прошедшее время Past Simple - Папа, что ты оставил мне?
All in all - здесь я бы перевела как «в конечном счете»
Вторая часть несчастной жизни героя - это школа, которая заставляет жить по указке и отказываться от своих убеждений. В результате детям, с такими сложными судьбами как у нашего героя не нужно образования, в котором контролируют даже твои мысли (We don’t need no education We don’t need no thought control).
В данном контексте есть двойное отрицание, don’t need no control, усиливающее негативное отношения героя к учебе.
Учитель здесь не проводник знаний, а карательный орган со злым сарказмом.
Hey, teacher leave those kids alone - повелительное наклонение - Эй, учитель оставь этих детей в покое
Когда хотите, чтобы от вас отстали, смело можете им сказать - Leave me alone!
No dark sarcasm in a classroom - я бы перевела как - не нужно злых насмешек в классе
Песня очень отзывается все кто когда-либо учился в школе или учится в ней сейчас.
Третья часть песни показывает человека, отрицающего все и вся (I don’t think I’ll need anything at all) и это - наш герой. Он чувствует себя маленьким кирпичиком в стене жизни уже во взрослом возрасте.
И снова двойное отрицание:
I don’t need no arms around me - Мне не нужны объятия
I don’t need no drugs to calm me - Не нужны наркотики для спокойствия
Такое дело - you were all just brick in the wall!