Найти в Дзене

9 забавных слов русского языка, которые кажутся несуществующими

Оглавление

Русский язык — это неисчерпаемый кладезь удивительных открытий. Иногда можно встретить настолько странные слова, что невольно хочется открыть словарь и проверить, существуют ли они на самом деле. Удивительно, но они там есть! Эти слова — словно маленькие тайны, которые язык скрывает в повседневности. Сегодня предлагаю вам познакомиться с пятью такими “странными” словами и узнать их историю.

Другие статьи на эту тему можно прочитать по ссылкам, которые я оставлю в конце.
фото от freepik
фото от freepik

Балясина

Это существительное пришло к нам из древнегреческого языка и переводится, как «цветок дикого граната». Такое название балЯсина (ударение в слове падает на второй слог) получила из-за схожести верхней части конструкции с цветком граната.

Балясины - это небольшие фигурные столбики, изготовленные из дерева, камня, металла или другого материала. Они предназначаются для поддержки поручней перил лестниц, балконов, других ограждений.
фото от freepik
фото от freepik

Бирдекель

Это слово пришло к нам из немецкого языка - bierdeckel. Так называют картонную подставку под пивную кружку. Удивительно, но сначала бирдЕкели использовали не для того, чтобы поставить на них кружку, а чтобы накрыть кружку сверху, защитить содержимое от насекомых и мусора, например, листьев.

Еще одно интересное наблюдение - тех, кто коллекционирует бирдекели называют тегестологистами, а само увлечение - тегестологией.
фото от freepik
фото от freepik

Вувузела

Такое странное название получила дудка футбольного болельщика. В нашем языке слово появилось в 2010 году после Чемпионата мира по футболу в ЮАР. Тогда эти дудки наделали много шума. Само слово вувузЕла [vuvuzela] пришло из зулусского языка и означает - "создавать шум".

фото от anodkatod.ru
фото от anodkatod.ru

Избач

Существительные избач и избачка обозначают заведующего избой-читальней - в советское время так называли деревенское культурно-просветительное учреждение в деревне.

«Избача пришлю к вам толкового парня и дам ему наказ ежедневно по вечерам проводить громкие читки» (М. А. Шолохов, «Поднятая целина»).
фото от shuyabiblioteka.ivn.muzkult.ru изба-читальня 20-х годов
фото от shuyabiblioteka.ivn.muzkult.ru изба-читальня 20-х годов

Нотабене (N.B.)

В оригинале - nota bene (с латинского «заметь хорошо») – это пометка в виде аббревиатуры NB (или N.B.). Эту пометку или знак ставят в тексте для привлечения внимания. Ранее, в средневековье, в текстах изображали руку с вытянутым указательным пальцем, указывающим на проблемное место.

фото от mysupercook.ru
фото от mysupercook.ru

Рухлядь

Это производное от рухло «движимое имущество», появилось в нашем языке в 14 веке. В древнерусском языке был еще глагол «рухать» – «двигаться» и прилагательное «рухлый» – быстрый, сыпучий, неплотный. Если поискать, то можно найти такое понятие как «мягкая рухлядь» – так называли пушнину.

А вот мех плохого качества называли «рухлядишка» – наверное это и стало источником современного значения слова. Сейчас мы так называем ветошь и старые вещи, старый домашний скарб, пожитки.
фото от freepik
фото от freepik

Тютелька

И это слово зафиксировано в словаре. Откуда оно взялось? При сильном ударе по бревну на нём остаётся глубокий след. Это след называют «тютей». Еще было слово «утелька» означающее что-то очень маленькое. Маленький след на бревне стали называть тютелькой:

Тютелька = «утелька» + «тютя».

Выражение “тютелька в тютельку” означало, что нужно получить аккуратную ровную линию из насечек, когда одна насечка продолжает другую. Для этого нужна была точность и четкость ударов.

С другой стороны настоящим признаком мастерства считалось попасть топором несколько раз в ту же самую тютельку. И если техникой продолжения насечек владело много плотников, то многократно попадать в одну и ту же тютельку получалось только у настоящих мастеров.

Сейчас фраза «тютелька в тютельку» используется для обозначения точности и меткости.
фото от freepik
фото от freepik

Хабар

Это слово стало популярным после того как появилось в романе Братьев Стругацких «Пикник на обочине». Один из авторов трактовал существительное «хабар» как персидское слово, означающее «товар» или «добычу».

Но если мы посмотрим в словарь Владимира Даля 19 века, то можем увидеть это слово в значении барыш, нажива, взятка. В значении “взятка” это слово зафиксировано и сейчас.
фото от freepik
фото от freepik

Хрущоба

Нет, это не синоним хрущевки - типовой квартиры времен Хрущева. Хрущоба – редкое для нашего языка явление, в нем соединились начало слова хрущёвка и конец слова трущоба. Так люди окрестили однообразные спальные кварталы, которые выросли на окраинах городов в 60-х годах.

фото от fishki.net квартал Черемушки
фото от fishki.net квартал Черемушки

Интересное для вас