Найти в Дзене
Катализатор

Почему утро вечера мудренее?

Вот до чего доводит критическое мышление – даже поговорки начинаешь переосмыслять) ”Утро вечера мудренее” – русская народная поговорка, достаточно старая, была в ходу по меньшей мере с 18 века. Поэтому при ее анализе необходимо учитывать культурные особенности и жизненный уклад людей того времени. Вместе с тем, смысл данной поговорки доносился большим массам людей через печатные издания русских народных сказок, театральные постановки и фильмы, что подразумевает цензуру и прочие редакторские правки под контролем властей. Ну а контроль властей подразумевает интересы властей. Наиболее ранним печатным изданием был сборник сказок “Старая погудка на новый лад” 1794 – 1795 годов. Обратите внимание на ”новый лад”. И, к сожалению, мы вряд ли уже узнаем какими были русские народные сказки в оригинале, до изобретения печатных станков, когда они из поколения в поколение передавались устно. В заголовках ниже по тексту я постарался выразить суть посыла каждого варианта толкования поговорки ”Утро веч

Вот до чего доводит критическое мышление – даже поговорки начинаешь переосмыслять)

”Утро вечера мудренее” – русская народная поговорка, достаточно старая, была в ходу по меньшей мере с 18 века. Поэтому при ее анализе необходимо учитывать культурные особенности и жизненный уклад людей того времени.

Вместе с тем, смысл данной поговорки доносился большим массам людей через печатные издания русских народных сказок, театральные постановки и фильмы, что подразумевает цензуру и прочие редакторские правки под контролем властей. Ну а контроль властей подразумевает интересы властей.

Наиболее ранним печатным изданием был сборник сказок “Старая погудка на новый лад” 1794 – 1795 годов. Обратите внимание на ”новый лад”. И, к сожалению, мы вряд ли уже узнаем какими были русские народные сказки в оригинале, до изобретения печатных станков, когда они из поколения в поколение передавались устно.

В заголовках ниже по тексту я постарался выразить суть посыла каждого варианта толкования поговорки ”Утро вечера мудренее” при помощи поговорок, придуманных мною в процессе написания статьи. Не судите строго))

Отредактированный кадр из м/ф "Падал прошлогодний снег".
Отредактированный кадр из м/ф "Падал прошлогодний снег".

Вариант 1. Утром мудреешь, вечером тупеешь.

Мы привыкли понимать примерно так, что не надо пытаться размышлять и решать проблемы вечером, лучше лечь спать и хорошо выспаться, а с утра, на свежую голову, будет легче найти решение. И якобы поэтому утро вечера мудренее – человек лучше соображает утром, чем вечером.

Да, голова с утра действительно может лучше работать, если как следует отдохнуть за вечер-ночь. Более того, за время сна мозг может переварить накопленную информацию и поискать решение вопроса “на автопилоте”. Да и в целом все тело за ночь восстановит свои силы. Но для какого прилагательного используется сравнительная степень в данной поговорке? Давайте посмотрим.

1. Мудрый – мудрее.

2. Мудрёный – мудрёнее или мудренее.

Очевидно, у нас второй случай. Мудрёный – значит замысловатый, трудный для понимания, сложный. Если перефразировать, то утверждается, что вечер более простой и понятный, чем утро. Кроме того, утро и вечер не являются разумными существами, поэтому не могут обладать таким качеством как мудрость, а быть мудрёными – вполне.

Стало быть, более качественная работа ума в поговорке не подразумевается. Возможен даже негативный побочный эффект – на утро забываешь какими мыслями терзался поздно вечером. Может не до того уже, а может настрой сбился – ушло вдохновение. А между тем, у Даля есть дополненная версия:

”Утро вечера мудренее, жена мужа удалее”. Следующая трактовка большей частью про нее.

Вариант 2. Не грузи утро с вечера, оно и так тяжелое. И еще несколько:

Суматохе по утру нужен вечер по нутру.

Замороченный вечер мудрёному утру не пара.

Бурный вечер жаркому утру не помощник.

Давайте представим ситуацию. В одном из деревенских домов мужик о чем-то задумался на ночь глядя, ходит из угла в угол и думу думает. Может и жене докучает своими соображениями: объясняет ей что-то, доказывает, спорит, хорохорится и т.п. Возможно мужик еще и под градусом. Может шуметь и буянить, а может тихо сидеть и клевать носом за столом. Он может быть абсолютно трезвым и бодрым, полным вдохновения, с горящей идеей в глазах и все-то у него будет отлично получаться – мысль прёт, дело спорится в руках. Как бы то ни было, в какой-то момент, его жена проявляет инициативу, т.к. текущая ситуация в доме ее не устраивает. Тогда она и говорит что-то вроде: “Отдохнуть бы тебе, милый мой. Утро вечера мудренее.”.

Что же она имеет ввиду на самом деле? Да то, что завтра с утра куча дел, начнется суета по хозяйству и всякие хлопоты, поэтому пора спать уже, а не грузить голову и мотать нервы вместо отдыха. И что не менее важно, вечером мужу надо бы уделять время жене. Когда еще работящей хозяюшке получать любовь и ласку своего мужа? Вот она и зовет его в койку. Типичная женская манипуляция, мягкая и ласковая, часто завуалированная более или менее. А если выразит свое пожелание прямо и напористо, то мужчина может заартачиться, а то и захочет поставить женщину на место. И тогда ни сна тебе, ни ласки. Но женщины издревле знают толк в подобных манипуляциях. :) И эта поговорка может быть орудием для одной из них – народная мудрость, как-никак.

В быту женщины практичнее мужчин и конкретная работа по хозяйству для них важнее, чем работа мозгом – она и в процессе не очень-то заметна для сторонних глаз, и далеко не всегда приносит материальную пользу. А значит и толку от мужской интеллектуальной работы немного. Ведь в привычной ситуации женщина действует как уже научена, как привыкла действовать, а в необычной предпочитает доверять чувствам и интуиции. Вот она и дает совет мужчине по своему разумению и со своим отношением к тому, что его увлекает в ущерб вниманию к ней или делам по хозяйству. В конце концов, женщина хочет приятно отдохнуть после суматошного дня и перед следующим таким же. А не это вот всё... Хорошая жена потому с утра и удалее мужа, что крутится в доме как белка в колесе.

И разве удивительно, что в русских сказках именно женщина рекомендует своему герою ложиться спать, приговаривая заветную поговорку, когда тот пригорюнился поздно вечером из-за очередного царского приказа? Кстати, о государственных интересах. Данная поговорка может использоваться для формирования шаблона мужского поведения, направленного на подавление интеллектуальной деятельности. Будь то философские рассуждения о людях, жизни и мире, мысли о политике и порядках властей, серьезные вопросы к самому себе или самобытное творчество. Каким образом? Разумеется, при помощи напечатанных сказок – средств массовой информации и массового научения для самых маленьких простолюдинов.

Ведь именно “сказочное” употребление поговорки с детства внушает людям мысль, будто по утру проблема может разрешиться чудесным образом. Как у сказочного Иванушки-дурачка. Никакой мудростью тут даже не пахнет. Иван-то ведь – дурак, это черным по белому написано. Он не способен самостоятельно соображать. И его жена Василиса Премудрая тоже ни разу не мудрая. Она волшебная – жаба с болота, околдовавшая Ивана. Наверняка, когда этот дурачок целовался с ней на болотах, хапнул дозу галлюциногенов и прочей токсичной отравы. Вот с этого момента сказка и началась… Так что проблему Иванушки Василиса решает (если решает) вовсе не своей премудрой головушкой и не своими мастерскими навыками, а волшебством, да при помощи магических сущностей. Почему бы нет? В сказках всё возможно.

В реальном же мире все проблемы решаются с помощью знаний, навыков, ресурсов и технологий, а не волшебства и магии. Но сказочные положительные персонажи исподтишка внедряют в сознание реальных людей установку – не думать в свободное время по вечерам. И эта установка предназначена в основном для мужчин. Видимо потому, что… мужик должен просто работать. С самого утра и до позднего вечера он должен делать то, что ему говорят делать. Будь то царские указы, повеления помещиков, приказы военачальников, заповеди и наставления священников, просьбы и пожелания жены или дочерей. Пойди туда, принеси то, сделай это… И не смей думать всякое непотребное, особенно о царских указах! Нельзя мужику думать - это вредно для всех остальных. Потому что простой мужик – дурак. И только в сказке этот дурак может стать царевичем. То же самое относится и к простым девушкам, мечтающим о принцах на белых конях. И пусть лучше эти наивные простаки сказками утешаются, мечтая о невозможном, чем серьезно размышляют о реальных и действительно важных вещах.

Похоже, я в очередной раз договорился до лютой конспирологии. Вероятно, надумал лишнего. Да и пусть. :) Но еще есть изначальный, правильный смысл поговорки, который никуда не делся.

Иллюстрация из свободного доступа.
Иллюстрация из свободного доступа.

Вариант 3. Что утро дарит, то вечер скрадывает.

На всякий случай напоминаю читателям: в поговорке ”Утро вечера мудренее” сказано про мудрёность, а не мудрость.

Так вот, порядочные люди занимаются насущными делами в светлое время суток, начиная с утра, когда все просыпаются. И есть вполне понятные причины, из-за которых утреннее время суток мудрёнее вечернего.

Во-первых, какая-то деятельность может быть шумной, что утром не возбраняется, а вот поздним вечером и ночью – очень даже (кроме праздничных событий). Мир просыпается с восходом солнца, тогда-то воздух и насыщается самыми разными звуками, более сложными и мудрёными в своей совокупности, чем вечерние. Утренних звуков бывает так много, особенно в городе, что они могут сливаться в неразборчивый шум и даже гул, тогда как начиная с вечера и тем более ночью, общее количество звуков значительно сокращается и чуть ли не каждый (редкий) звук хорошо различим.

Во-вторых, утренний и дневной свет позволяет лучше видеть (мелкие детали, качества и т.п.), что важно для какой-нибудь точной и тонкой работы. Ведь света от свечи, лучины или керосинки может быть недостаточно для искусной работы над изделием. После захода солнца вечер все больше начинает смазывать мелкие детали и скрадывать цвета. Поэтому утром, в свете солнца, качества вещей заметнее, во всем их многообразии и деталях. В темноте же наоборот – все кошки серы. И в словаре Даля есть другая версия: ”Утро вечера мудренее, трава соломы зеленее”. То есть, утром цвет живой травы заметно зеленее, чем цвет сухой соломы, тогда как в потемках трава и солома кажется одного цвета. В общем, чем больше деталей и качеств замечаешь в чем-либо – тем оно мудрёнее устроено.

В-третьих, это социальные коммуникации. Если чего-то не знаешь, не ведаешь, то можно спросить у других людей (многих, в т.ч. и совершенно незнакомых), обсудить с ними волнующий вопрос и посоветоваться. И у людей могут быть очень разные мнения, ведь каждый имеет свой уникальный личный опыт, характер и поведение, и к каждому человеку может понадобиться особый подход. Здесь же и совместная деятельность людей, какой-то коллективный труд, когда одному не справиться. Здесь же и работа самых разных магазинов, услуг и учреждений – школа, почта, банк и т.д., которые вечером не доступны. Соответственно, количество коммуникаций, а также полезных возможностей для человека, несоизмеримо больше в светлое время суток, чем в темное, когда приоритетом уже становится лишь распознавание свой-чужой или опасно-безопасно.

В-четвертых, это, собственно, сама работа, какая-то обязательная трудовая деятельность человека, которую надлежит выполнять как положено и своевременно – с утра. Здесь же и множество сопутствующих или параллельных дел и действий, не актуальных в вечернее время.

Если обобщить, то утро мудренее из-за большего количества событий в единицу времени, большего количества деталей, которые воспринимает человек, а также больших возможностей, которыми человек может располагать для решения своих задач.

Вот, как-то так. Теперь резюмируем.

Первый вариант – неправильное понимание и употребление поговорки.

Второй вариант – манипулятивный посыл (женский или провластный).

Третий вариант – правильное понимание изначального смысла.

Осознанно или нет, но каждый человек, используя эту поговорку, вкладывает в нее тот или иной смысл – один из трех. Даже если весь смысл в заботе о здоровье близкого человека, который себя не щадит (второй вариант).