Найти в Дзене
Граф О'Мann

Йен Макьюэн "Искупление"

413 стр. Здравствуйте все, кому небезразлична хорошая литература! Сегодня нам предстоит поговорить об интересном произведении - романе "Искупление" (2001) известного и популярного в Великобритании писателя Йена Макьюэна (род. 1948). "Искупление" - это восьмой роман в библиографии Йена Макьюэна, седьмым был роман "Амстердам" (1998), за который автор получил Букеровскую премию. Роман "Искупление" тоже номинировался на Букеровскую премию, но уступил роману Питера Кэри "Истинная история шайки Келли", зато в 2007 году получил прекрасную экранизацию с Кирой Найтли в главной роли (фильм получил премию "Оскар", правда за ... "лучшую оригинальную музыку"). Действие первой половины романа происходит в 1935 году в поместье Толлисов в Англии. 13-летняя Брайони Толлис, грезившая о карьере писательницы и сочинявшая уже небольшие рассказы и пьесы, становиться невольной свидетельницей зарождающихся любовных отношений своей старшей сестры Сесилии и Робби Тёрнера (сын Грейс Тёрнер, которая живёт на терр
Перевод с английского И.Я. Дорониной
Перевод с английского И.Я. Дорониной

413 стр.

Здравствуйте все, кому небезразлична хорошая литература!

Сегодня нам предстоит поговорить об интересном произведении - романе "Искупление" (2001) известного и популярного в Великобритании писателя Йена Макьюэна (род. 1948). "Искупление" - это восьмой роман в библиографии Йена Макьюэна, седьмым был роман "Амстердам" (1998), за который автор получил Букеровскую премию. Роман "Искупление" тоже номинировался на Букеровскую премию, но уступил роману Питера Кэри "Истинная история шайки Келли", зато в 2007 году получил прекрасную экранизацию с Кирой Найтли в главной роли (фильм получил премию "Оскар", правда за ... "лучшую оригинальную музыку").

Действие первой половины романа происходит в 1935 году в поместье Толлисов в Англии. 13-летняя Брайони Толлис, грезившая о карьере писательницы и сочинявшая уже небольшие рассказы и пьесы, становиться невольной свидетельницей зарождающихся любовных отношений своей старшей сестры Сесилии и Робби Тёрнера (сын Грейс Тёрнер, которая живёт на территории поместья Толлис и работает у них в доме уборщицей). Сесилия и Робби - ровесники, им по 23 года, они вместе учились в Кембриджском университете, причём учёбу Робби оплатил владелец усадьбы - Джек Толлис. Джек Толлис практически всё время проводит в Лондоне и редко появляется в своём доме. В доме Толлисов ждут приезда гостей: старшего сына Эмилии Толлис Леона (25 лет) и его друга Пола Маршалла, а так же Лолы (15 лет), Джексона и Пьерро Куинси (девятилетние близнецы) - двоюродных сестру и братьев Брайони, Сесилии и Леона. В это время случается небольшая ссора между Сесилией и Робби, в результате которой откалывается кусок старинной вазы, осколки падают в бассейн фонтана и Сесилия при Робби раздевается до нижнего белья и погружается в воду, чтобы их достать. Эту сцену из окна наблюдает Брайони, заинтригованная поступком сестры.

Гости съезжаются. Мы узнаём, что Пол Маршалл - уже владелец шоколадной фабрики, производящей шоколадные энергетические батончики "Амо", которые Пол намеревается поставлять в английскую армию для комплектования солдатских сухпайков. Это сулит ему немалую прибыль.

Леон приглашает встретившегося ему по дороге Робби на ужин в доме. Робби, после недавнего инцидента у фонтана с вазой, прокручивая события в памяти, понимает, что его влечёт к Сесилии:

Раздеться вот так, вызывающе откровенно - да, в этом была подкупающая попытка вести себя эксцентрично, но кустарный пароксизм её отваги выглядел несколько нарочитым. Теперь она будет мучиться раскаянием, ей не понять, что она с ним сделала.

Робби набрасывает несколько вариантов извинительного за свои действия с вазой письма для Сесилии, печатая их на пишущей машинке, но все они его не удовлетворяют. На одном из вариантов, он, в качестве шутки (на глаза ему попался том "Анатомии"), допечатывает интимное признание:

"В мечтах я целую твою промежность, твою сладостную влажную промежность. Мысленно я дни напролёт предаюсь с тобой любви".

Ну вот - испортил. Испортил страницу. Робби выдернул лист из машинки, отложил в сторону и написал письмо от руки, сочтя, что это придаст посланию личностный оттенок, более соответствующий задаче.

Чуть позже, собираясь на ужин к Толлисам, Робби по ошибке запечатывает в конверт для Сесилии не рукописный вариант письма, а тот, что был отпечатан последним на пишущей машинке. Свой промах он понимает только тогда, когда конверт с письмом он уже отдал Брайони, встретившейся ему по дороге, попросив передать это сестре.

Брайони из любопытства ("Брайони важно, существенно необходимо было знать всё") вскрывает письмо для сестры. Прочитав столь интимное по содержанию письмо (и помня сцену с сестрой у фонтана), она приходит к выводу, что Робби - маньяк, преследующий Сесилию и желающий причинить ей вред. Брайони передаёт письмо своей сестре без конверта и убегает.

Робби, пришедший в дом и увидевшийся наедине с Сесилией, признаётся ей в своей любви и она отвечает ему взаимностью. Брайони, спускаясь вечером по лестнице в доме, услышала какой-то шум из библиотеки и вошла туда, застав свою сестру Сесилию и Робби:

Он повернулся, чтобы взглянуть, кто ему помешал, но не отпустил Сесилию, а стоял, зажав её, с поддёрнутой выше колен юбкой, в угол, где сходились книжные полки. Левая рука, обвив её шею, вцепилась в волосы, правой он держал её поднятую - то ли протестующую, то ли разящую - руку.

После этой сцены Брайони утверждается в своей мысли, что Робби - маньяк, а она помешала его жестокому нападению на Сесилию, хотя "когда та проходила мимо, в её взгляде не было ни благодарности, ни облегчения".

Во время ужина выясняется, что пропали близнецы, оставившие письмо, начинающееся словами "Мы убигаем...", и все отправляются на их поиски. Во время поиска мальчиков, в темноте, Брайони натыкается вдали от дома на свою кузину Лолу, которую насилует напавший на неё мужчина. Ни Брайони, ни Лола (как она уверяет Брайони) не опознали напавшего насильника, не сумев разглядеть его в темноте. Напавший на Лолу сбегает. Брайони, убеждённая, что это, должно быть, мог совершить только Робби, уговаривает Лолу согласиться с её версией. Возвращаясь в дом, Брайони обвиняет Робби в изнасиловании Лолы, говоря, что видела его в лицо. Сам Робби пока не возвращался с поисков. Вызывается полиция и семейный доктор. На рассвете Робби появляется с братьями-близнецами, которых нашёл в лесу и спас. Его арестовывают и увозят в полицейской машине. Из всех, кто был в усадьбе, не верят в вину Робби только Сесилия и мать Робби Грейс.

Вторая часть романа полностью посвящена Робби: она показывает нам его спустя пять лет (1940 год) - в начале Второй мировой войны. Его освобождают после 3,5 лет, проведённых в тюрьме, с условием, что он будет служить в пехоте на фронте. После небольшого обучения, Робби попадает во Францию, где французские и английские войска терпят поражение от наступающих гитлеровских дивизий. Англичане отступают к Дюнкерку, чтобы потом переправиться через Ла-Манш. Немцы смогли окружить около 400 000 тысяч французских и английских (Британский экспедиционный корпус) войск (операция по эвакуации войск через Ла-Манш получила кодовое название "Операция Динамо"). Раненый Робби и два капрала вместе пробираются в сторону Дюнкерка. Через несколько дней они выходят к месту эвакуации в районе пляжей. Робби хранит в кармане военной формы письма Сесилии, которая постоянно писала ему: и в тюрьму, и на фронт (Сесилия, после ареста Робби, покидает родительский дом, уезжает в Лондон и поступает на курсы медсестёр в одну из местных больниц).

Третья, последняя часть романа повествует нам о жизни Брайони в этом же, 1940-м году. Отказавшись от места в Кембридже, восемнадцатилетняя Брайони переезжает в Лондон и тоже устраивается медсестрой-стажёром в госпиталь. Все эти годы, с ареста Робби, она думает над своей совершённой тогда ошибкой. Брайони, сопоставляя в памяти все факты, приходит к выводу, что Лолу в ту тёмную ночь изнасиловал Пол Маршалл, друг Леона.

Жесткие сцены госпитальных будней английского военного госпиталя, в которые попадает Брайони, через пять лет после выхода в свет романа "Искупление" поставят в вину Йену Макьюэну, обвинив автора в плагиате: они очень похожи на отрывки из мемуаров "Нет времени для романтики" (1977) Люсиллы Эндрюс (1919-2006), английской писательницы, специализировавшейся на романах о больницах (Люсилла Эндрюс в 1940 году как раз работала волонтёром в Британском Красном Кресте, проработала в больницах всю войну, став в декабре 1944 года дипломированной медсестрой). Йен Макьюэн признал тогда, что использовал этот источник для своей работы и поместил в следующих изданиях в конце книги краткую заметку, где упомянул автобиографию Люсиллы Эндрюс, а так же ряд других работ.

Брайони всё так же не оставляет свои писательские амбиции, получает ответы из редакций, куда посылает свои рассказы. Поменявшись сменами со своей напарницей-медсестрой, Брайони посещает в Лондоне венчание в церкви Пола Маршалла и своей кузины Лолы, зная, что Лола выходит замуж за своего насильника. Брайони не решается разгласить это и молча присутствует на церемонии в церкви. В этот же день Брайони, нежданно для сестры, впервые навещает её в съёмной квартире и просит прощения за совершённое ей пять лет назад лжесвидетельство. Неожиданно из спальни появляется Робби, который, узнав Брайони, еле сдерживает свой гнев. Втроём они приходят к тому, что Брайони должна написать заявление у нотариуса в присутствии свидетелей о том, что она отзывает свои прежние показания, чтобы можно было в дальнейшем получить оправдание Робби.

Заключительные пару десятков страниц романа представляют нам небольшой постскриптум: это уже сами дневниковые страницы Брайони, написанные ею в 1999 году, в дни своего семидесятисемилетия. Брайони - маститая писательница, и даже в английских школах разбирают её произведения. Свой день рожденья она справляет в бывшем доме Толлисов, который теперь превратился в фешенебельную гостиницу. Нам перечисляют родственников и гостей, пришедших поздравить именинницу. Мы узнаём, что Леон жив, как живы и Пол Маршалл и его жена Лола; Джексон умер пятнадцать лет назад, а Пьерро здесь, за праздничным столом. Но мы не видим Сесилию и Робби...

В конце концов, Брайони рассказывает читателю о том, что все три части прочитанного романа - это её произведение, Робби Тёрнер умер от сепсиса в 1940 году на пляжах Дюнкерка, а в конце того же года Сесилия погибла во время немецкой бомбардировки Лондона на станции метро "Бэлхэм"... И вся история о том, что она их встречала на съёмной квартире Сесилии - это её выдумка... А свой придуманный счастливый конец романа - это её попытка искупить вину за то, что она с ними сделала в жизни:

Мне нравится думать, что, оставив своих героев жить и дав им возможность воссоединиться в конце, я не проявила слабости и изворотливости, а совершила последний акт милосердия, попыталась противостоять забвению и отчаянию. Я подарила им счастье, но не ради эгоистического желания заслужить их прощение. Не совсем, не только. Если бы в моих силах было соединить их на этом моём дне рождения...

Рекомендую прочитать это произведение, если кто ещё до него не добрался!

Всем спасибо за внимание! Подписывайтесь! Буду признателен! До новой скорой встречи!