Найти в Дзене
Михаил Быстрицкий

Марксист-камикадзе

Вопреки устоявшемуся стереотипу, не все камикадзе были тупыми зомби. Многие из них были студентами, призванными на фронт и вынужденными вызваться "добровольцами". Они много читали, писали поэмы, умничали. Эмико Онуки в своих "Дневниках камикадзе" цитирует одного из них, Сасаки Хатиро, "открытого марксиста": "Все книги, написанные (японскими) марксистами демагогичны, воинственны или похожи на сочинение, написанное старшеклассником, впервые столкнувшимся с философией. Само собой разумеется, что понять их тексты практически невозможно. У меня больше нет той наивности, чтобы теряться в их демагогии. Мне жаль Маркса, пропагандируемого этими ребятами" (5 июня 1942 г., 320–22). Эмико пишет дальше: "Неоднократно называя Маркса «кустарем (косакунином)» (200), он не одобрял его за научное измерение человеческого счастья (331). Он был впечатлен активизмом Ленина и Сталина и желал, чтобы «у нас в Японии был кто-то вроде них» (351)".
Сасаки Хатиро крайний справа
Сасаки Хатиро крайний справа

Вопреки устоявшемуся стереотипу, не все камикадзе были тупыми зомби.

Многие из них были студентами, призванными на фронт и вынужденными вызваться "добровольцами".

Они много читали, писали поэмы, умничали.

Эмико Онуки в своих "Дневниках камикадзе" цитирует одного из них, Сасаки Хатиро, "открытого марксиста":

"Все книги, написанные (японскими) марксистами демагогичны, воинственны или похожи на сочинение, написанное старшеклассником, впервые столкнувшимся с философией. Само собой разумеется, что понять их тексты практически невозможно. У меня больше нет той наивности, чтобы теряться в их демагогии. Мне жаль Маркса, пропагандируемого этими ребятами" (5 июня 1942 г., 320–22).

Эмико пишет дальше:

"Неоднократно называя Маркса «кустарем (косакунином)» (200), он не одобрял его за научное измерение человеческого счастья (331). Он был впечатлен активизмом Ленина и Сталина и желал, чтобы «у нас в Японии был кто-то вроде них» (351)".