Думаю, я не первый показываю дословный перевод
молитвы Отче Наш с арамейского языка... , но именно сейчас высвятился смысл нашего поверхностного видения воли Отца. О, Сила Животворящая Всеобъемлющая, Имя Твоё сияет повсюду! Высвободи пространство, Чтобы установить Твоё присутствие! Представь в Твоём воображении Твоё «Я могу» сейчас! Облеки Твоё желание во всякий свет и форму! Прорасти через нас хлеб и Прозрение на каждое мгновение! Развяжи узлы неудач, связывающие нас, Как и мы освобождаем канатные верёвки, которыми мы удерживаем проступки других! Помоги нам не забывать наш Источник. Но освободи нас от незрелости не пребывать в Настоящем! От Тебя возникает всякое Видение, Сила и Песнь От собрания до собрания! Пусть наши следующие действия произрастают отсюда. Фраза " Развяжи узлы неудач, связывающие нас," не позволило мне в свое время уйти в царство Отца! Именно поэтому слова Я ОТВЕЧАЮ ЗА МЫ (передал Пифагор) требует сейчасного разрешения. В книге Урантия, ч.4 она звучит так В простом