Найти в Дзене

Русский театр в Тунисе: чем разочаровал "Граф Нулин"

В тунисской столице в рамках фестиваля "Театральные дни Карфагена", который прошёл с 23 по 30 ноября 2024 г. и объединил театры из разных стран, Россия представила целых 2 постановки! Первая (Бедная Лиза) была поставлена на главной сцене Туниса - в муниципальном театре. Вторую (Граф Нулин) разместили в "театральном доме" столичного района Бардо. Первую мне не удалось посетить, но вот вторая оставила очень смешанные чувства. Для меня русский театр - это знак качества. Тем более в Тунис прибыла группа актёров из московского Театра «Школа драматического искусства» со спектаклем «Граф Нулин». Да и сама возможность сходить за рубежом на родную театральную постановку - это же подарок судьбы?! Как бы не так... Спектакль основан на короткой шуточной поэме А.С. Пушкина, написанной всего за два утра 13 и 14 декабря 1825 года во время ссылки в Михайловском. Описание на сайте театра буквально гласит: Актеры, вдохновленные поэзией Пушкина, создали театральную зарисовку, полную юмора, легкости и с
Оглавление

В тунисской столице в рамках фестиваля "Театральные дни Карфагена", который прошёл с 23 по 30 ноября 2024 г. и объединил театры из разных стран, Россия представила целых 2 постановки! Первая (Бедная Лиза) была поставлена на главной сцене Туниса - в муниципальном театре. Вторую (Граф Нулин) разместили в "театральном доме" столичного района Бардо. Первую мне не удалось посетить, но вот вторая оставила очень смешанные чувства.

Сцена театра, где было поставлено представление
Сцена театра, где было поставлено представление

В Тунис привезли стенд-ап вместо спектакля

Для меня русский театр - это знак качества. Тем более в Тунис прибыла группа актёров из московского Театра «Школа драматического искусства» со спектаклем «Граф Нулин». Да и сама возможность сходить за рубежом на родную театральную постановку - это же подарок судьбы?! Как бы не так...

Спектакль основан на короткой шуточной поэме А.С. Пушкина, написанной всего за два утра 13 и 14 декабря 1825 года во время ссылки в Михайловском.

Описание на сайте театра буквально гласит:

Актеры, вдохновленные поэзией Пушкина, создали театральную зарисовку, полную юмора, легкости и сценического куража. Спектакль рассказывает о неудачном любовном похождении молодого графа, характере женского сердца, о верности, чести и долге, раскрывая все оттенки смыслов, заложенных поэтом.

Что же могло пойти не так?

Вместо театрального представления показали какой-то балаган и просто рассказали анекдот по мотивам литературного произведения.

Сколько нужно человек, чтобы рассказать анекдот? Мне кажется, одного достаточно. Но тут было целых 4 профессиональных актёра, которые играли не пойми что.

Все 4 актёра вместе на тунисской сцене
Все 4 актёра вместе на тунисской сцене

И все вместе они пытались рассказать историю. Да-да, не показать, как это принято в театре, а именно рассказать! И всё это сопровождалось какими-то сумбурными действиями, вообще не имеющими отношения к спектаклю.

Детали постановки на тунисской сцене

Начался этот якобы спектакль с диалога между двумя мужскими персонажами, из которого стало понятно, что они друг другу являются сватами и оба бухарики (в простонародии - алкаши). И вот под этим делом их разговор превращается в поток бреда про природу, погоду, деревню или не деревню...

На этом этапе возникло сильное желание перемотать это вступление вперёд до начала спектакля. Но это была не запись, а живая сцена... А жаль.

Без имён, без фамилий, просто два мужика несут бред. И тут на сцене появляются 2 дамы: одна постарше, другая помоложе. Кто они? Как их зовут? Зачем они тут? Гадайте сами! И они почему-то сразу подключаются к этому бреду и начинают его развивать дальше.

Вроде как, идея заключается в том, что эти четверо неизвестных придумывают вместе одну общую историю про графа Нулина, у которого сломалась телега недалеко от дома, в котором молодая супруга скучала одна, пока муж уехал на пару дней на охоту. В процессе сочинения они как-то взаимодействуют друг с другом, пытаются перехватить инициативу, ходят туда-сюда и даже достают пистолеты и наставляют их друг на друга. Наверно, это должно было быть смешно.

Однако, в какой-то момент к ним приходит осознание, что они всё-таки актёры театра, а не стенд-ап комики, и они начинают хотя бы намекать на постановку, частично отыгрывать действия, которые могли бы происходить с героями пушкинской истории. Но это длится недолго, спектакль вновь превращается в балаган, и актёр постарше начинает восторгаться юбкой.

Юбка в данном случае олицетворяет образ хозяйки дома, которая позволила графу Нулину остаться на ночь, пока не починят его телегу. И вот он якобы лежит в постели в отдельной комнате и терзается представлениями о ней, ведь он влюбился в неё с первого взгляда... И её юбка также сводит с ума, как она сама...

Актёр восторгается этой юбкой, потом вместе с молодой актрисой начинает её раскачивать, устраивать цыганские танцы, и потом они ей оборачиваются. Зачем? В чём был замысел этих действий? Где театр?

Но знаете, в чём главная проблема этого отрезка? В том, что о развитии событий, как граф остался на ночь, что он влюбился в эту женщину и что потом он ночью решит заглянуть к ней в спальню я знаю из описания спектакля, опубликованного в тунисской программе всего мероприятия. Не из самого спектакля, а из его описания!

А в это время на сцене продолжался безумный балаган.

А был ли вообще спектакль?

Да! Всё-таки часть спектакля тунисской публике показали! Но это случилось почти в самом конце, когда уже хотелось уйти в ближайшее кафе и скрасить впечатление от такой "гениальной" постановки местным ядрёным "капусаном" (про кофе в Тунисе у меня есть отдельная статья).

В какой-то момент мужичок постарше переоделся в мужа-охотника, а на одной из актрис появилось красивое платье тех времён. И только теперь актёры не стали рассказывать, как муж вернулся, а наконец-то показали, как он входит домой, целует жену и приглашает графа погостить ещё, ведь они даже не пообщались. Но граф удаляется.

Часть нормального спектакля
Часть нормального спектакля

Затем театральная пятиминутка снова заканчивается, а балаган на сцене продолжается в виде рассказа о чувствах и, "внезапно" событиях, которые произошли в конце произведения.

Затем ещё пара непонятных действий, демонстрация портрета писателя, и на этом всё. Кушайте, не обляпайтесь.

Как приняла спектакль тунисская публика

Несмотря на то, что как такового театра нам не показали, и тунисцы, и русские приняли актёров тепло и с уважением. Некоторым такая постановка даже действительно понравилась. А те, кому не понравилась, не подавали вида, ведь так не принято и не красиво.

Но надо отдать должное актёрам. Они действительно выступали хорошо! Видно, что люди талантливые и опытные. Мужчина, который помоложе, сильно переигрывал, особенно в начале, но затем своей экспрессией он заводил и радовал публику. Мужчина постарше 3 раза за спектакль играл на гитаре, и делал это очень впечатляюще, особенно когда параллельно успевал играть ещё и на губной гармошке. К чему это в спектакле? Наверно, чтобы люди не разбежались. И это действительно помогло. Девушки играли более сдержанно, что делало их выступление более естественным в той реальности, которую актёры пытались создать на сцене.

Жалко! Очень жалко, что талант таких актёров был потрачен на такую бездарную и никчёмную постановку, больше похожую на попытку рассказать анекдот вчетвером.

Не знаю, в шутку или нет, но старший актёр в конце объявил, что у них есть традиция в конце этого спектакля наливать зрителям что-то крепкое. Но в этот раз они играли, во-первых, в Тунисе, а во-вторых, в пятницу, поэтому традиция отменяется. И первая мысль, которая меня посетила, была:

Это чтобы сгладить впечатление от такого "представления"?

Нет, я думаю, не сгладило бы. Меня не спас даже тунисский чай с мятой от написания этой статьи.

Личные впечатления

Меня будто нагло обманули.

Обещали интересный спектакль с юмором, а показали какой-то балаган. Да, была попытка рассказать анекдот. Но ведь заявлен был театр! И вместо того, чтобы показать события и действия истории, о них просто рассказали.

А ещё это произошло в рамках тунисского фестиваля "Театральные дни Карфагена". Т.е. русский театр решил на международном уровне продемонстрировать такое? Серьёзно? Неужели лучше не нашлось?

Я понимаю, что Тунис, скорее всего, не занимает какие-то приоритетные места в рейтинге стран для распространения русской культуры. И сам фестиваль наверняка слишком мелкое событие для великого русского театра. Понятно. Но зачем так то? Ведь на концерт пришло и много русских! Мы надеялись увидеть что-то стоящее...

А было ли в Тунисе что-то лучше

Да! Например, 29 марта 2024 г. Тунис посетил Дмитровский драматический театр «Большое гнездо» и показал спектакль «Случай на большой дороге» по произведениям А.П. Чехова. И это было восхитительно!

«Случай на большой дороге» в Тунисе
«Случай на большой дороге» в Тунисе

В постановке очень много диалогов, и именно в них заключается основной смысл. Но актёры играли! Они показывали действие! Неподвижный макет телеги, установленный на сцене, катился в глазах зрителя, люди шли, люди общались, люди жили свою игровую жизнь.

Никто не пытался превратить это в цирк или рассказ о рассказах! Это был настоящий гениальный русский театр.

Выводы

Если вы вдруг занимаетесь театральными постановками, пожалуйста, не рассказывайте о действиях, а показывайте их!

А я теперь буду заранее изучать спектакли, которые планируются к показу в Тунисе, по архивным видео, прежде чем идти на них. Хотя... тогда потеряется та самая интрига, и уже будет не так интересно.

Что думаете? Как бы вы поступили в следующий раз на моём месте?