Vete a freír espárragos = иди жарить спаржу? 🧐 Выражение (не грязное ругательство) используется, когда мы хотим кого-нибудь прогнать, «послать подальше» 😅 Vete a freír espárragos, ya estoy harta de ti. – Да иди ты, как ты мне уже надоел. Кстати, одна из версий происхождения этой фразы связана с традицией испанской кухни. Чтобы довести спаржу до съедобного состояния, жарить её нужно довольно долго. Поэтому можно быть уверенным, что человек, который занимается её приготовлением, ещё долго не будет беспокоить вас своими навязчивыми комментариями.
Подписывайся на мой телеграмм канал https://t.me/espanolconveronica 🩷 Там еще больше полезной информации! 🧡
