Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Газета Четверг

Волшебный мир омских сказок

Их собирали более полувека, а издали за год Хотите узнать истории о всесветной волшебнице, пятнадцатиголовом змее, друзьях-силачах Пересыпи-Гора и Переверни-Гора, о самодвижущейся машине и деревянном орле-самолёте? Их и многие другие можно найти в уникальной книге «Сказки Омского Прииртышья» (12+), выпущенной Государственным центром народного творчества. С сибирским характером Всё началось год назад, когда сотрудницы отдела «Методический центр развития и образования в сфере культуры» Омского ГЦНТ Мария Стреленко и Наталья Шарангович приняли участие в Международном молодёжном форуме «Объединяя – укрепляй». В рамках форума проходил конкурс «Росмолодёжь. Гранты», в котором девушки тоже решили поучаствовать и победили. Свой культурно-просветительский проект они назвали «Волшебный мир сказки», а итогом стала книга. –Идею нам подсказала директор ГЦНТ Виктория Юрьевна Багринцева, – рассказывает Мария. – Она сказала, что существует такой бесценный материал, огромный пласт – сказки омского реги

Их собирали более полувека, а издали за год

Хотите узнать истории о всесветной волшебнице, пятнадцатиголовом змее, друзьях-силачах Пересыпи-Гора и Переверни-Гора, о самодвижущейся машине и деревянном орле-самолёте? Их и многие другие можно найти в уникальной книге «Сказки Омского Прииртышья» (12+), выпущенной Государственным центром народного творчества.

С сибирским характером

Всё началось год назад, когда сотрудницы отдела «Методический центр развития и образования в сфере культуры» Омского ГЦНТ Мария Стреленко и Наталья Шарангович приняли участие в Международном молодёжном форуме «Объединяя – укрепляй». В рамках форума проходил конкурс «Росмолодёжь. Гранты», в котором девушки тоже решили поучаствовать и победили. Свой культурно-просветительский проект они назвали «Волшебный мир сказки», а итогом стала книга.

–Идею нам подсказала директор ГЦНТ Виктория Юрьевна Багринцева, – рассказывает Мария. – Она сказала, что существует такой бесценный материал, огромный пласт – сказки омского региона, собранные в фольклорно-этнографических экспедициях начиная с 1950-х годов. Это и аудиозаписи, и тексты, они хранятся в Государственном центре народного творчества, в фондах ОмГПУ, в личном архиве Ефима Яковлевича Аркина. И хорошо бы всё это как-то скомплектовать, обработать и сделать книжное издание, чтобы оно было доступно для понимания современных детей, подростков, подрастающего поколения.

Фольклорные сказки действительно являются нематериальным культурным наследием. Сибирские сказки отличаются от сказок Центральной России некоторой суровостью, они менее поэтичны. Наверное, это связано с такими же суровыми условиями жизни, особым характером сибиряков. Многие сюжеты посвящены охоте и рыбалке, в них фигурируют и урман-тайга, и Васюганские болота, и Ледовитый океан. Персонажи тоже особенные, хотя иногда о сказках они напоминают общеизвестных.

– Когда я стала читать тексты, то в этих сюжетах меня поразило миксование знакомых мотивов, – говорит Виктория Багринцева. – Например, сказка начинается как «Курочка Ряба», а продолжается как «Теремок». Вместо Золушки – Пашка-замарашка, вместо Царевны-лягушки – старушка Светланушка, девушка заколдованная. И ещё у сказок очень сочные, яркие зачины и концовки. И иногда такая неожиданная деликатность! Вот читаю: «Было у отца три сына, двое шибко задавастые, а третий…» Думаю, сейчас будет «дурак». Нет – «простой человек».

О быт не разбились

Сборник вышел на 240 страницах, в него вошли 64 сказки и 103 иллюстрации. Сразу было решено, что иллюстрировать книгу будут учащиеся художественных школ и студенты худграфа. Было интересно, как дети, подростки, молодые люди – собственно, целевая аудитория будущего сборника – воспримут материал. Юным художникам пришлось многое узнать: как раньше одевались, какие строили дома, какая утварь была в хозяйстве, каковы были нравы и обычаи. Конкурс иллюстраций сопровождался большим интересом: было подано более 700 заявок, некоторые участники рисовали целые серии.

– Ребята выбирали сказки сами, и тут, наверное, отразились вкусы наших детей, – рассказывает редактор сборника, председатель жюри конкурсного отбора иллюстраций доцент кафедры литературы и культурологии ОмГПУ Вероника Москвина. – В большей степени всё-таки по душе им оказались волшебные сказки. Потом – сказки о животных. Меньше всего бытовые. Может быть, они были менее понятны.

Адаптировать тексты, а тем более аудиозаписи к современному языку было нелегко, признаётся Вероника Анатольевна. С одной стороны, хотелось сохранить какие-то самобытные моменты, фонетические особенности, с другой стороны – это могло затруднить восприятие читателей. Поэтому что-то всё-таки заменили, к чему-то сделали сноски.

К каждой сказке добавлены сведения о том, где, когда и кем она была рассказана и кем записана. Собирались сказки практически по всей области. Среди собирателей – исследователь русского фольклора Виктор Антонович Василенко, омский краевед Иван Семёнович Коровкин, советский и российский фольклорист Татьяна Георгиевна Леонова. Пять сказок («Ерошка», «Коза и баран»и др. ) были записаны художественным руководителем народного ансамбля «Звонница» Ефимом Яковлевичем Аркиным. И хотя его многолетняя собирательская деятельность всегда касалась только песенного фольклора, он не мог устоять перед обаятельной манерой сказителя Петра Фёдоровича Матюкова, которого встретил в селе Кейзес Седельниковского района.

-2

Из уст в уста, на сцену, на экран

О творчестве народных сказочников, наверное, можно сказать словами одной из их же присказок: «Мал бывал – сказки слушал, а вырос – сам стал сказывать». Пётр Фёдорович Матюков – глава целой династии. Его дочь Елена Малахова, ныне кандидат филологических наук, тоже сказочница. А самая свежая сказка сборника «Как захотела бабка мяса (Зимовье животных)» рассказана уже её сыном, внуком Петра Фёдоровича Александром Малаховым. Причём она немного модернизирована, вот там у волков и появился чудо-автомобиль. В семье Матюковых-Малаховых 36 сказок, они передаются из поколения в поколение, но каждый раз могут рассказываться немного по-разному. В этом и особенность «живых» сказок.

Иван Миронович Субботин из деревни Михайловки Колосовского района тоже рассказывал то, что слышал в детстве от деда, других родственников, выбирал, что больше нравилось. Рассказывал, по воспоминаниям очевидцев, очень энергично и азартно, мог и на балалайке себе подыграть. В книге есть QR-коды, с помощью которых можно послушать некоторые сказки в устном исполнении.

-3

Тираж сборника небольшой – всего 400 экземпляров. Книги обязательно поступят в библиотеки, а ещё в скором времени «Сказки Омского Прииртышья» будут выложены в электронном виде на сайте ГЦНТ – таким образом издание станет доступным для всех. Сборником уже заинтересовались некоторые театры, в частности «Арлекин». И это очень здорово, если в омском театре появится спектакль по омским сказкам, ведь они несут в себе не только привычные поучительные смыслы, но и содержат момент территориальной идентификации. Кстати, по ним можно делать и мультфильмы, а в Сибирском культурном центре они станут основой новогоднего квеста.

Эльвира КАДЫРОВА.

Фото автора.

Сказки
3041 интересуется