Найти в Дзене
якабито смотрит анимэ

"Honzuki no Gekokujou: Shisho ni Naru Tame ni wa Shudan o Erande Iraremasen <1-3>" - анимэ с замахом на умность

Оглавление

本好きの下剋上 司書になるためには手段を選んでいられません [2020|2022]

Жанр: сёдзе, фэнтези, попаданцы, «Янки при дворе короля Артура»
Выходил: октябрь – декабрь 2019, март 2020, апрель – июнь 2020, апрель – июнь 2022
Английское название: « Ascendance of a Bookworm [*]»
Русское название: «Восхождение книжного червя [*]»
14+1+12+10 эпизодов
Оценка: 7 из 10


Однако, есть за что посмотреть. Полный список названий будет ниже.

Японцы-то что угодно могут изобразить в виде милой девочки. А вот девочке этой каково?

Аннотация

Я уж не помню завязки, был там грузовик или что…. Так или иначе, взрослая девушка-библиотекарша, каковая действительно работал по призванию, ибо книги – это её жизнь… оказалась в теле семилетней малютки. В средневеково-фэнтезийном мире, где читать-то умеет далеко не каждый сотый, а писать – и тысячный. Но, небольшая подушка: всё же она перерождается в любящей семье. И вторая «подушка» - в этом мире есть колдовство, а маны у неё преизрядно. Впрочем, ничто из этого не хорошо, хотя и не плохо. Сплошные проблемы. Янки? О, нет. Любящая книги девочка, у которой хороший багаж знаний… а всё остальное – скорее беда. Но интересно.

История просмотра

Вы же сами понимаете, я без девочковых сериалов, без дзёсея или хотя бы сёдзе существовать не могу. Аллах его знает, чем это определяется. Например, моя любимая подруга предпочитает сёнен, а этих тупых дур из сёдзе не переваривает как класс. С другой стороны – она совершенно не оценит «Full Metal Jacket» или, тем более «Das Boot». С которых я с ума схожу. А с «В бой идут одни старики» мы обе то встаём по стойке смирно, то ревём вобнимку. Это я к чему? К целевым нашим, обожаемым, аудиториям. Что хотя идея-то здесь видна на километр, но работает не всегда. Хотя, если уж продолжать – «Princess Tutu» мы любим обе, «Хэллсингов» обоих тоже… При этом подруга моя – куда более «конвенциональная» женщина, чем я. Может быть – якабито действительно нужно что-то такое, что напоминает ей про себя, а нормальной девочке в разряде анимэ как раз великолепные пацаны из боевого сёнена и нужны? Не знаю я. Всю эту «концепцию штанов» надо обдумывать ещё не раз. Однако тут ясно: во-первых, якабито не может без сериалов про девочек и (условно) для девочек. И во-вторых – рекомендация иной милой подруги «Аниме Лариша». Что тоже дорогого стоит.

Однако, глянув тудя-сюда, я вроде подумала, что это редкая муть. С другой стороны – рекомендация. С третьей стороны, что я и говорила – надо мне дзёсея, хотя бы сёдзе.

Результат получился презабавный, сама в удивлении.

Список сезонов:

1
Romanji: Honzuki no Gekokujou: Shisho ni Naru Tame ni wa Shudan o Erande Iraremasen
Kanji: 本好きの下剋上 司書になるためには手段を選んでいられません
En: Ascendance of a Bookworm
Ru: Власть книжного червя

2 (OVA)

Romanji: Honzuki no Gekokujou: Shisho ni Naru Tame ni wa Shudan o Erande Iraremasen - Eustachius no Shitamachi Sennyuu Daisakusen / Corinna-sama no Otaku Houmon
Kanji: 本好きの下剋上 司書になるためには手段を選んでいられません ユストクスの下町潜入大作戦 / コリンナ様のお宅訪
En: Ascendance of a Bookworm: Eustachius`s Incognito Operation Downtown / Visiting Missus Corinna
Ru: Власть книжного червя, в гости к миссис Корине

3

Romanji: Honzuki no Gekokujou: Shisho ni Naru Tame ni wa Shudan o Erande Iraremasen (2020)
Kanji: 本好きの下剋上 司書になるためには手段を選んでいられません (2020)
En: Ascendance of a Bookworm (2020)
Ru: Власть книжного червя 2

4

Romanji: Honzuki no Gekokujou: Shisho ni Naru Tame ni wa Shudan o Erande Iraremasen (2022)
Kanji: 本好きの下剋上 司書になるためには手段を選んでいられません (2022)
En: Ascendance of a Bookworm (2022)
Ru: Власть книжного червя (2022)

Сразу дисклеймер

Для особо одарённых напоминаю: уникальным идентификатором сериала является его название в романджи и канджи. Переводов может быть несколько, при этом очень похожие могут указывать на совершенно разные произведения. Мой любимый пример – некий очень одарённый переводчик перевёл «The Sky Crawlers» (スカイ・クロラ) как «Небесные тихоходы». Что, в принципе, вполне грамотный перевод. Лингвистически не придерёшься. Но есть проблемка. «Небесные тихоходы» — это гениальный советский фильм. Что получится, если вы будете искать по названию перевода? Весьма вероятно – найдёте не то, что искали. Используйте уникальное название!

минутка мата закончена

Техническое исполнение

Здесь не так уж много что я могу сказать. Дизайн самих персонажей – красивый, анимэшный, как я люблю. Не все люди бисёнены и бисёдзи (как можно было бы ожидать, судя по жанру), но практически всё, как надо. Мерзавцев узнаёшь с первого взгляда и наоборот, даже если человек ведёт себя кое-как изначально, но выглядит интересно – сразу же понимаешь: тут будет поворот, и он не таков. Как минимум – сложен. Фактически, ошибки три я сделала в процессе, но об этом позже. Сам дизайн – всё как я люблю. А местами – откровенно хихикала: например, отец Майн – ну совершенно точно Росомаха из «Людей Х»!

Конечно же одёжки. Тоже интересно, хотя и не без. Вот уже и первая нестыковка. Чуть ли не в первом сезоне, когда Майн, нашу героиню, забирают в Храм (опять пинок переводчикам: не Собор, а Храм!) – говорится о том, что у неё должно быть несколько одежд, несколько смен, пардон, белья… и? Все три сезона Майн рассекает в одной и той же форме. Хорошо, форма – это форма. Но должна быть сменная, при её-то статусе. Одна в стирке, вторая надета. Вроде незаметные, но различия должны быть. А когда она в гражданской одежде? Дорогие мои, это позор. Да, конечно, самой Майн глубоко по-барабану, что на ней надето. Но она – фигура. Более того, на этом есть и часть сюжета, притом именно костюмного: как она поднимается из низов. Но ёлки-палки, какой позор одевать персонажа в одни и те же шмотки, когда у неё там три шкафа… чтобы мы её узнали. Почему-то в нормальных сёдзе с этим проблем нет. Уникальное лицо, уникальное пластика… Оставьте «парень с зелёными волосами» тупым (именно тупым, умным – не надо) подросткам.

Но да, одёжки хорошие. По дизайну.

Как ни странно, но употребляемая ныне везде компьютерная графика здесь «вполне вписывается в пейзаж». Красиво, толково и не бесит. Иди это мой новый »умный» телевизор-монитор так подрихтовывает? Да нет, «Кота-домохозяина» я смотрела уже с него, всё было заметно. Но возвращаясь к сериалу – наоборот, мне понравилась некоторая слитность.

Ну, а магия… Мне она просто не интересна. И о её месте мы поговорим потом. Сколько раз я уже отсылала вас в дальнейший текст?

Звук.

А вот тут есть масса интересного. То, что подчёркивающая суть кадра звучит почти постоянно – удивляться нечему. Для сёдзе это всё ещё нормально, женщина же слушает не желудком, а ушами… Я что-то перепутала? Глазами? Нет, это точно не про меня. Короче, музыка, в тему – есть. Опенинги-эндинги – есть. Честно скажу: для этого сериала – отличные. Не гениальные, не то, что «утащу к себе домой» (с) Рюгу Рена, но то, что надо. Хотя есть и печальные примеры. Фердинанд, например, играет неплохо, но поёт очень слабо, а все герои утверждают, что хорошо. Не верю.

А вот с игрой сейю просто беда. В смысле – восторг.

Ладно, оставим мои восторги, что Бенно-сан – это Коясу Такехито, то есть для меня навсегда
Мю Ла Фрага. Там такие люди! Да, в большинстве из поколения 10х. Но и все играют просто отлично! В тысячапицотый китайский раз говорю: никогда, никогда не смотрите дубляж. Это очень удобно, навесила себе наушники и крутишься: там убрала, там помыла… В уши лекции надо вставлять. Или, если хотите – ток-шоу. А кино и анимэ надо смотреть. В оригинале.

Извините, но грязный пример. Как-то раз я смотрела очень взрослое видео с английской, а потом французской озвучкой. И вроде бы там вообще никакой смысловой нагрузки, просто «ах-ааах-ах!» Смысла минимум, но кое-какие разговоры всё же были – и они были переведены. М-да. Ни один переводчик и ни одна переводчица даже в таком видео не смогли попасть в оригинальную интонацию. Обратно говоря, если о высоком искусстве, опять попадания не будет. Гамлет в исполнении Высоцкого – гениален. Но не факт, что это ‘Amltdgh, (на самом деле тот ещё дядька в их феодальных играх).

И сейю там – временами обалденные. Один Коясу Такехито чего стоит! Да и Накажима Мегуми. Да и… Есть. Есть там чего слушать.

Слушайте оригинал. Узнаете много нового.

И сам перевод. Что тут говорить? Типичный нынешний. Вроде бы чистенький. Но с такой жутью, что просто голову в стол. Сейчас пример не вспомню, но там было несколько раз, когда идёт одно слово, а смысл – другой. Можно, можно я даже никого не буду бить? А просто отволоку этих горе-переводчиков… в институт что ли. На опыты. Поскольку к монстрам волочить – будет совсем избиение. Что бы сказала бабушка Голуб? Да ничего. Вы бы просто оплыли, как свечки.

Та же самая история: вы, лентяи, пропустили какой-то автоматический перевод через спелл-чекер. И что? Имеем маразм класса «её из жука убили». Нуачо, «жук» - словарное слово. Давайте, выстрелите из жука. Это что, мы уже в Вахе, воюем с тиранидами? Переводчиков, которые не смотрят в экран… хорошо, я – добрая. Кусать за уши. Лук там был. Нормальный такой средневековый тисовый лук, как вы догадались.

А в целом неплохо. Плохо другое. Сюжет.

Ужас в сюжете

Смотрю я на свои записки по ходу сериала и думаю: «А ведь если просуммировать, то это снова автор пишет, о чём знает.» Кстати, я тоже, когда не знаю – могу такое додумать! Но это ерунда. А не ерунда, что нам постоянно заталкивают, яростно, лютую и бешенную ересь. Аллах с ним, с марксизмом, к нему потом. Просто мелочи.

Вот у нас стоит стража на воротах, которая проверяет разрешения на въезд. Нет, если это нормальный феодализм – то это они денежку берут в зависимости от наличия и типа этой бумажки. И в проверке оной заинтересованы кровно. Но здесь – нет, они просто видят нечто похожее на правду и дальше щёлкают клювом. То есть здесь стражники на воротах думают лишь о том, что они должны отбивать прямой удар… Всё, я поняла.

У вас головы нет. Повторюсь и расшифрую: Для чего придумана бумажка? Чтоб подтвердить, что ты имеешь право на… что-то. Может ли она быть подделана – так это и есть отличие стражника от крестьянина. Крестьянин любого дядьку с катаной и вакиджиши примет за самурая, а девушку с тем же или катакама-яри – за онна-бугэйся. А ты на воротах стоишь. У тебя леввак прёт…. Ладно бы мзду брал, за провоз того, что по бумажке не положено. Так нет, просто ушами щёлкаем.

А что наши священные друзья? А они тоже ничего. Пожалуй, это самое чудовищное в этом сериале. Аллах с ней, маной. У нас ведь героиня – янки-при-артуре. Носитель двух технологических революций. А церковники (кроме парочки наиболее умных) видят только ману? Ребята, вы серьёзно, думаете, что только мана?... Впрочем, Фердинанд, как минимум – думает. Но, как и всегда: персонаж не может думать умнее, чем его автор. О, как бы Фердинанд и Сильвестр могли бы оседлать технологическую революцию! Беда в другом. Они именно пытаются сделать это. И у них времени и мозгов (по сути происходящего) более чем достаточно. Фердинанд имеет мозгов стать одновременно Марксом и Лениным, а Сильвестр – Энгельсом и Морозовым. То есть мы, глядя в сериал (или читая исходник) – да, может быть и не сообразим, как наиболее грамотно оные революции оседлать. Но мы связаны течением нашего времени, внешнего, по отношению к миру. У нас нет времени подумать серьёзно. У этих двоих, находящихся внутри мира – времени очень много. Как и положено при феодализме – живёт он весьма неспешно. Чему есть прямые подтверждения: например, очередное изобретение уже готово, но Майн приглашают зайти оценить его через два дня. А какая разница, через час или через два дня? Увы, авторы понимают… крайне мало. И действия Сильвестра с Фердинандом весьма… своеобразны. Вот, казалось бы, коль скоро Майн надо «втягивать» в дворянство. Что делать со старой семьёй? Очевидный ход – приписать её к феоду. Нет, мысль в голову не приходит. Надо устроить печальный сюжет с разлукой. Результат – бесит.

Бесит и другое. Сам фат поворота идеи. Чем дальше, тем больше Майн превращается из янкипридворе в тупо сверхстранную магичку. Она даже внутри мира перестаёт быть источником технологической революции… Авторы, ёлочки точёные, властьпридержащие мгновенно бы поняли, насколько это важнее какой-то дурацкой маны! (Никто не спорит, в данном мире она тоже крайне важна, но в данном случае куда менее ценна, чем содержимое головы Майн). Нет. Мана, мана и ещё раз она. Потому что авторы не понимают, насколько потрясающие сюжеты они прошли мимо. Не понимают почему?

И в некотором моменте ответ прозвучал из сюжета: «Мне не важны причины и следствия, мне важен результат». А результат, нужный авторам – дать Майн дословно выскочить из грязи в князи. Вариант сделать это через ману – очевиден, понятен… но туп как мычание. К тому же ещё и уныл, поскольку в сути своей является очень скучным божественным вмешательством. Слепой случайностью. А вот более интересный и сложный вариант, где Майн добивается этого своими силами, своими знаниями – авторы не потянули.

Впрочем, фразу о результате произносит сама Майн.

И вот с этого я буду рычать матом. Никакой возраст, замороченность на продажах, ничто – не должно провоцировать такое отношение. Строго говоря, этот пассаж прозвучал в тот момент, когда Майн сотоварищи обнаружила, что минеральные краски при разведении маслами разных растений дают разный цвет. И при высыхании он ещё и меняется. То есть она, будучи заинтересована в цветном книгопечатании – точно так же кровно заинтересована понимать сами принципы этих неожиданных изменений. Да, первоначально можно составить таблицу. Но и здесь проблема очевидна: Майн заинтересована в офсетной печати, а значит ей нужно как минимум найти такие cyan-yellow-magenta, которые будут вести себя как положено. А это невозможно без исследований, без понимания «как это работает». Ну и вторая проблема – расширение палитры.

Впрочем, здесь работает даже не дурость авторов или там их скудное образование. Здесь проблема ещё страшнее. Это люди, которые в принципе не привыкли думать о взаимосвязях и устройстве. Это страшное поколение готовых решений. Да, мы можем креативить картинки и тексты. Но как это работает… а зачем? Нажал на клавиатуре клавишу «А» - на экране ворда появилось «А». Готовое работающее решение.

Честно говоря, я бы даже сказала, что именно поэтому у нас история Майн уходит на ветвь «супермагичка». Это готовое и работающее решение. А вот решение «янкиприартуре» - не готовое. Тут нужно именно понимать, что как работает – и, понимая, выстраивать механизм реализации желаемого. А это в принципе не соответствует их ходу мышления.

Собственно, примеров тому, что авторы (и, соответственно, Майн) очень мало чего знают и ещё меньше понимают – рассыпаны по всему сериалу.

Я не буду говорить ни про историю книгопечатания (которую, судя по всему, авторы резко подтянули где-то на втором сезоне), но просто какие-то элементарные вещи. Вот, например,

В этом мире азбука буквенная, а не слоговая. Но при этом чудовищно алогичная. Двойной значок может означать М, а одинарный - А.... бреееееед. Какая такая трансформация гласную превращает в согласную, причём даже близко не лежащую. Это вам не U – W. А некоторых букв, присутствующих в языке в ней просто нет. Ну, хорошо, мы все знаем примеры обозначения несколькими буквами одного звука. Но это означает очень серьёзные изменения в языке с момента появления азбуки. Или же попытки записывать слова из чуждого для этой азбуки языка. Однако очень долгое время для такого скорее придумывали новую букву, чем пользовались сочетанием. Ладно, последнее всё-таки уже мелочь.

Меня сама Майн вообще поразила. Ну это же японское произведение. Но при этом она, (покинувшая наш мир в 25 лет напомню) пишет не-японские имена на дикой смеси катаканы, хираганы и кандзи. Это точно книжная девочка?!!

Впрочем, она даже не понимает, откуда в колбасе мясо. Тьфу, мерзость. Хлеб растёт на полках магазина. И что торговые маршруты - ровно таки реки и океаны! Особенно в такой равнинной местности. Безграмотность райская. Впрочем, там есть и другие волшебные примеры непонимания как оно всё устроено. Например, заявление Майн по поводу стройности Фердинанда, когда та узнаёт, что он ещё и рыцарь. Стройными, ёлки-палки, становятся именно при разнообразных физических нагрузках. А в кабинетах как раз наоборот толстеют.

Впрочем, больше всего меня потрясла атака на дерево: ок, нам говорят, выбомбят благословлёнными стрелами сначала, потом полезут. Одновременно с артналётом какие-то идиоты уже лезут в ближний бой. Правильно, подчиняться приказам – это не обязательно, понятие «дружественный огонь» - придумали трусы. Заметьте: в момент атаки мы ещё можем предположить, что магические стрелы действуют только на дерево и безвредны для людей. Но несколько позже есть чёткое подтверждение, что местная магия не оснащена функцией считывания транспондеров «свой-чужой».

Хорошее в сюжете

Красиввый вид Верхнего Города
Красиввый вид Верхнего Города

Как ни странно, но некоторые повороты сюжета, весьма подобные тем, на которые я чуть выше брызгала ядом – в результате мне понравились. Например, что непроходимая глупость всё же не является неотъемлемым свойством буквально всех персонажей. Скажем, в истории про младенца-подкидыша стукачка Делия, конечно, два и два сложить не может. Странное поведение малыша, визит Фердинанда, неожиданные лекарственные препараты. Ну ладно, у неё материнский инстинкт вызграл. Кстати, на его возникновение Майн очень ловко проманипулировала. В смысле, что манипуляция Майн как раз была направлена на цель пробудить оный инстинкт. А вот негодяй епископ – два плюс два может. Всё-таки Делия редкостная дура. Кстати, моя кровожадность в результате была удовлетворена и в отношении епископа, и Делии. Обоим досталось по заслугам.

Выход на металлические литеры хотя и был очевиден, но опять же порадовал. Вообще повторюсь, судя по всему, в процессе написания сценария или даже исходных новелл (кажется, в основе именно они), авторы хотя бы некоторые области знания «подтянули». И если в самом начале Майн выдавала нечто, совершенно не соответствующее званию «книжного червя», то ко второй половине наличествующих сериалов она высказывается и думает уже вполне в соответствии с историей книгопечатания. Так случилось, что этот предмет я знаю не так уж плохо.

И в целом, можно смело сказать, что как только авторы ушли с шаткой почвы того, в чём они ничего не понимают – отчасти за счёт того, что малость подучились. Отчасти – потому что свернули на изначально более понятную им ветвь «сверхмагичка». Результат весьма порадовал. Сериал всё меньше и меньше бесит, с другой стороны – всё больше и больше захватывает. Появляются интересные повороты сюжета, красивые сцены, да и просто хорошие мысли. К примеру, несколько героев в процессе наконец понимают смысл благодарности. Как чувства. Оба раза – через весьма тяжёлый опыт. Майн вспомнила последние дни в нашем мире и кое-что поняла о своём поведении. Делия… там ей очень тонкое наказание выдали. Такое, что и наказание, и поощрение одновременно. Не буду спойлерить. В любом случае, чувство благодарности возникло и было отрефлексировано обеими. Это было хорошо.

Очень понравилось уже практически в самом конце, что удалось избежать ожидаемой… банальности. Вот, Майн активирует защитный амулет, и мы думаем: «Ну, понятно, и тут
Уриэль Вентрис на Демоническом Паровозе Сильвестр…» и далее по известному тексту. Ожидаемо, мы бы выдохнули, порадовались очередному превозмоганию добра над злом… Ан нет, ситуация разрешилась неожиданно, совсем не так, как мы ожидали. Причём в некотором смысле даже удивительно: «Да как же так?» Но проходит ещё минут пять-десять экранного времени, и мы выясняем, что всему есть объяснение. Которое, правда, через серию было забыто и кое-кто сказал кое-что напрямую противоречащее этому объяснению. Всё равно, это было неожиданно и красиво.

И безусловно я крайне была порадована финалом. Причём сразу в трёх смыслах. Во-первых, Майн правильно научилась использовать Тёмную Сторону Силы. Поняла, наконец, что это не гнев, обида, ярость – но и любая сильная эмоция. Призвать её можно точно так же и через любовь. Показали нам это уже пару раз, но в финале – особенно ярко и не допуская ложных толкований.

Во-вторых, я очень люблю красивые эмоциональные кадры. Здесь – просто феерической пронзительности сцена со слезами, капающими на отражение в зеркально-гладком каменном полу упавшей на колени Майн.

И третье. Вот как раз один из примеров идеально закрытых открытых финалов. Всё, на этом история Майн как простолюдинки закончена. Но при этом история далеко не завершена и до уровня печатания тысячных тиражей нам ещё далеко. Соответственно…

Резюме

В эндингах показывают иллюстрации других художников. Вот - счастливое семейство.
В эндингах показывают иллюстрации других художников. Вот - счастливое семейство.

…Соответственно, ждём уже анонсированный (правда пока без даты и размеров) четвёртый сезон. Всё-таки это вполне познавательно, весьма красиво… И в общем-то не даром начиная со второго сезона тэг «сёдзе» (то есть преимущественно для девочек) из описания сериала пропал.

Послесловие-дисклеймер

Для альтернативно-одарённых, плохо умеющих читать и думать: данный текст касается анимэ-сериала и только его. Наличие манги, новеллы, ранобе, визуальной новеллы или произведения какого-либо другого жанра, сюжет которого в какой-то мере послужил основой для сценария данного сериала – если и было упомянуто, то исключительно для справки, поскольку анимэ-сериал является самостоятельным произведением в другом жанре. Всё, что сказано выше – сказано про сериал и только про него. Желающим прочитать в оценке сериала оценку исходного произведения напоминаю анекдот про «Ерунда эти «Битлз», мне Мойша напел». Направление куда идти – найдёте сами.