Даже, пожалуй, самая медийная во всём мире личность, Илон Маск предупреждает об этом, называя сие явление «смертью от LLM». Здесь и сейчас говорим о новом термине. ИЗ ЛЮБОПЫТНОГО.
Даже современные программные переводчики до сих пор переводят эту аббревиатуру как "степень магистра права", что в оригинале расшифровывается так: LLM, или Master of Laws — это квалификация выпускника в области права, созданная для юристов, чтобы они могли расширить свои знания, изучить специализированную область права и получить международную квалификацию магистра права, если они получили юридическое образование за пределами США или Канады. Термин "LLM" — аббревиатура на английском языке, разворачивается как "large language model", что в переводе означает "Большая языковая модель". Широко употребимо на Западе, и уже не только в технологическом мире. В русском языке общепринятого (стандартизованного) аналога ещё нет. По смыслу эта LLM есть тип программы искусственного интеллекта (ИИ), которая может распозн