Найти в Дзене

ЧТО УСПОКОИТ ДУШУ

Благословенный Нарада молвил: — Причина твоего неудовлетворения, Вьяса, кроется в том, что Истину, кою ты проповедовал, ты не увязывал с Красотою. Учение, где Прекрасное не провозглашено Высшей Истиной, ущербно и, стало быть, ложно. Такое учение не упокоит душу, не вселит радости в сердце. Ты разъяснил человеку его долг, призывал к трудам праведным. Но пред кем человеку надлежит исполнять свой долг, кому должен он посвящать труд, ты не поведал. Не указал ты, что узами долга человек связан лишь со Всеблагою Красотою. Речи, что не славят непорочную Красоту, точно воронье карканье. Они, безусловно, ласкают слух обитателям сточных ям и отхожих мест. Лебедям же вороний крик что ушат помоев на голову.  Лишь песнь Красоте избавляет душу от тревог и печалей. Пусть даже изреченная несовершенным языком, повесть о Совершенстве ласкает слух, наполняет сердце жизнью. Всякий, кто вслушивается в свое сердце, кто честен с собою, откликнется на песнь, призывающую к поиску Всеблагой Красоты.  Целью че

Благословенный Нарада молвил:

— Причина твоего неудовлетворения, Вьяса, кроется в том, что Истину, кою ты проповедовал, ты не увязывал с Красотою. Учение, где Прекрасное не провозглашено Высшей Истиной, ущербно и, стало быть, ложно. Такое учение не упокоит душу, не вселит радости в сердце.

Ты разъяснил человеку его долг, призывал к трудам праведным. Но пред кем человеку надлежит исполнять свой долг, кому должен он посвящать труд, ты не поведал. Не указал ты, что узами долга человек связан лишь со Всеблагою Красотою.

Речи, что не славят непорочную Красоту, точно воронье карканье. Они, безусловно, ласкают слух обитателям сточных ям и отхожих мест. Лебедям же вороний крик что ушат помоев на голову. 

Лишь песнь Красоте избавляет душу от тревог и печалей. Пусть даже изреченная несовершенным языком, повесть о Совершенстве ласкает слух, наполняет сердце жизнью. Всякий, кто вслушивается в свое сердце, кто честен с собою, откликнется на песнь, призывающую к поиску Всеблагой Красоты. 

Целью человеческой жизни ты объявил самопознание, свободу духа. Но свобода, как и труд ради плодов – труд принудительный, не принесет душе счастья. Ты не научил людей, что лишь бескорыстное, безропотное и беззаветное служение Непорочному Владыке способно утолить все чаяния сердца.

Милостью свыше, Вьяса, тебе дарованы честность, верность Истине и способность видеть суть происходящего. Поэтому, узрев чудесную игру Неотразимой Истины, ты сможешь достоверно живописать ее и тем самым поможешь людям освободиться от оков обмана.

Все, о чем ты поведал прежде, — образы, имена и события — не обращает внимания человека к Прекрасной Действительности и потому лишь тревожит ум, как ветер — лодку в море.

В учении о долге ты описал способы достижения человеком своих целей. Но целями для себя люди полагают славу, богатство и чувственные удовольствия. Теперь, благодаря тебе, они уверились в том, что Слово Божье, Веды, поощряет тщеславие, наживу и распутство. Разъяснив людям высший Закон, ты указал им путь к беззаконию. Не благодетелем ты оказался роду человеческому, но лиходеем.

Не к сиюминутным вещам ты должен был направить взор человека, не к преходящим удовольствиям, но к Вечному Счастью. И не к свободе должен привести поиск Счастья, но к Любви. Свобода от обмана, осознание своей подлинной, вечной природы — не самое цель. Умение верно распорядиться свободою, знанием о своей истинной сущности — вот чему ты должен научить людей.

Не беда, если человек, отказавшись от ложных целей ради поиска Красоты, так и не достиг желаемого. Все одно это лучше, чем преуспеть на поприще тщеславия, власти и чувственных удовольствий. Поиск Бесконечного бесконечен.

Разумен тот, кто не ищет Счастья среди преходящих вещей. Ни в высших областях зримого мира, ни в низших не сыскать того, чего жаждет наше сердце. А плотские удовольствия искать не обязательно. Они сами найдут тебя непрошенно, впрочем, как и страдания.

Ищущий спасение в Красоте навеки связал себя с Нею незримою нитью. Раб Прекрасного, даже утратив в минуту слабости веру в своего Господина, никогда уже не будет чувствовать себя уютно в мире тщеславия, силы и обмана, ибо испивший однажды сладкий хмель служения Красоте во всем прочем будет чувствовать ядовитую горечь.

Господь Бог заключает в Себе все сущее, и Он обособлен от всего сущего. Всевышний сотворил зримый мир, хранит его в Себе и вбирает в Себя в пору уничтожения. Этим речением ты предваряешь Веды.

Шри Двайпаяна Вьяса «Неизреченная Песнь Безусловной Красоты»

Книга 1. Глава 5 «Беседа Вьясы с Нарадою». Тексты 8-20

Литературный перевод на русский язык: Б.Ч. Бхарати Свами (Александр Драгилев)