Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Love English with Nestor Messin

Только 1 из 100 знает, что означает фраза"give the axe" для настоящих американцев. Проверь, входишь ли ты в их число. Подборка 86.

Привет! Ну что, настало время пополнить свой языковой запас новыми идиомами, которые могут прийти тебе на помощь в самую трудную минуту. Кстати, идиомы, о которых я тебе сегодня расскажу, содержат в своей основе такой распространенный глагол как "give". Обязательно запомни эти выражения и, поверь, твоя жизнь станет легче! Кто регулярно следит за моим каналом, возможно, заметил, что я реже стал публиковать контент. Нет, я не исчезаю и не перестаю вести свой канал. Просто вынужден уделять ведению данного канала меньше времени, так как, увы, от подписчиков, не вижу той отдачи, какой мне хотелось бы видеть. Не говоря уже о финансовой составляющей данного канала, который не приносит какого-либо дохода от слова совсем. Этот канал далеко не основной источник моего дохода, поэтому я и вынужден уделять ему меньше времени. А когда я оставляю ссылки для донатов и чаевых на канал, никаких донатов и чаевых я не вижу. Если ситуация с донатами изменится к лучшему, то, возможно, я вернусь в прежний ре
Оглавление

Привет!

Ну что, настало время пополнить свой языковой запас новыми идиомами, которые могут прийти тебе на помощь в самую трудную минуту. Кстати, идиомы, о которых я тебе сегодня расскажу, содержат в своей основе такой распространенный глагол как "give".

Обязательно запомни эти выражения и, поверь, твоя жизнь станет легче!

Кто регулярно следит за моим каналом, возможно, заметил, что я реже стал публиковать контент. Нет, я не исчезаю и не перестаю вести свой канал. Просто вынужден уделять ведению данного канала меньше времени, так как, увы, от подписчиков, не вижу той отдачи, какой мне хотелось бы видеть. Не говоря уже о финансовой составляющей данного канала, который не приносит какого-либо дохода от слова совсем. Этот канал далеко не основной источник моего дохода, поэтому я и вынужден уделять ему меньше времени. А когда я оставляю ссылки для донатов и чаевых на канал, никаких донатов и чаевых я не вижу. Если ситуация с донатами изменится к лучшему, то, возможно, я вернусь в прежний режим публикаций контента на этот канал.
Это американочка - лучшее, что осталось от США (https://i.pinimg.com/564x/85/bd/8b/85bd8b3afd4d7a85ea010633acd3edc1.jpg)
Это американочка - лучшее, что осталось от США (https://i.pinimg.com/564x/85/bd/8b/85bd8b3afd4d7a85ea010633acd3edc1.jpg)

Итак, поехали!

1. Give somebody quite a turn [gɪv ˈsʌmbədɪ kwaɪt ɑ tɜːn] - до смерти напугать.

Если ты устал все время использовать слово "scare" в значении "пугать", то можешь пополнить свой языковой арсенал этой идиомой, которая отлично сгодится для того, чтобы разнообразить твой инглиш.

  • Пример. Oh, goodness, you gave me quite a turn, sitting there in the dark (О, боже, ты меня до смерти напугал, сидя здесь в темноте).

2. Give way [gɪv weɪ] - уступить; сдаться; идти на поводу.

Очень полезная идиома, которая может использоваться в нескольких значениях, например:

1) Уступать; идти на уступки кому-либо или чему-либо; сдавать свои позиции;

2) Отступать; давать дорогу; расступиться, раздвинуться, пропустить.

3) Быть заменённым на что-то другое.

  • Пример 1. Always give way to traffic coming from the right (Всегда уступайте транспорту справа).
  • Пример 2. I have told him that I cannot give way on this point (Я объяснил, что не могу уступить ему в этом).

3. Give the axe [gɪv ðiː æks] - 1. Уволить; произвести сокращение штата; 2. Внезапно разорвать отношения; 3. Зарубить идею; завязать с чем-то.

Ну и еще одна классная идиома, которая не имеет ничего общего с "топором". Если встретишь и услышишь эту идиому, не торопись думать, что же за "топор" такой волшебный и непонятный. Теперь ты знаешь, что у этой фразы аж несколько значений. Вникни в контекст и ты сразу поймешь смысл.

  • Пример 1. After the deadline was missed, it seemed likely they would give the axe (После пропуска дедлайна казалось, что проект может быть закрыт).
  • Пример 2. I gave her the axe, along with other people (Я её уволил, наряду с остальными).
  • Пример 3. She gave John the axe after she saw him with another woman (Она сразу порвала с Джоном после того, как увидела его с другой женщиной).

Ну а на сегодня все. Если статья была полезна, ставь жирный лайкос и подписывайся на канал, если еще не подписан!

Также напоминаю, что именно ты можешь добровольно поддержать мой канал рублем. Помни, что мой труд пропитан кровью и потом. И все это для того, чтобы ты саморазвился и уподобился в своем сознании до безгранично мудрого старца, который в пути своем постиг самые сокровенные тайны английского языка.

Не скупись на чаевые. Перевести пожертвование можно с любого банка на выбор. Просто жми на ссылку ниже:

СберЧаевые