В Санкт-Петербурге, как и во многих крупных городах, русский язык имеет свои региональные особенности. Говор, распространëнный в Северной столице, обладает множеством уникальных черт. Например, в городе на Неве в обиходе используется слово «поребрик». Вроде бы синоним «бордюра»… Но так ли это на самом деле? Лексическое своеобразие петербуржского сленга поражает. Так, в Петербурге принято говорить «зоосад» вместо «зоопарка», «карточка», а не «проездной». У коренных петербуржцев тротуар – это панель (отсюда пошёл фразеологизм «пойти на панель»), высотка – точка, букинистический магазин (с ленинградской эпохи) – старая книга. У горожан принять давать оригинальные названия городским достопримечательностям или местечкам: «Апрашка» – Апраксин двор, «Уделка» – барахолка на станции метро Удельная, где можно найти буквально всё, «Грибанал» – канал Грибоедова, «Стрелка» – стрелка Васильевского острова. Немало вопросов вызывает и французское слово «бордюр». В Петербурге его заменяет русское слов
Петербуржский сленг: что значит поребрик на самом деле
30 ноября 202430 ноя 2024
296
1 мин