Найти в Дзене
ॐ ВЕДА-ВИТ ॐ

Обзор Бхагавад гиты.

Обзор В этом обзоре книги, впервые опубликованном в Sajjana Toṣaṇī, Vol.12, Issue 11 в 1901 году, Шрила Бхактивинода Тхакур оценивает поэтическое изложение Бхагавад-гиты на бенгали. Он дает краткое изложение содержания Гиты и высказывает свое мнение о попытках автора. Шрила Бхактивинода Тхакур (перевод Свами Б. В. Гири) В мире нет философской книги, сравнимой со Шримад Бхагавад-гитой. В этой книге Сваям Бхагаван Шри Кришна использует Арджуну в качестве примера, чтобы научить мир тонкому объяснению всех Вед и Веданты. В начале Он показывает различение относительно атма-таттвы (реальности себя) и объясняет необходимость отрешения от всех мирских дел. В первых шести главах Он обсуждает связь между материальной деятельностью и чистой дживатмой, а также поведение дживы, связанной майей. В заключительной части шестой главы Он устанавливает превосходство йога над всеми карми и гьяни и указывает, что бхакти-йога превосходит всех йогов. Более того, Он разделяет бхакти-йогов на две категории и

Обзор

В этом обзоре книги, впервые опубликованном в Sajjana Toṣaṇī, Vol.12, Issue 11 в 1901 году, Шрила Бхактивинода Тхакур оценивает поэтическое изложение Бхагавад-гиты на бенгали. Он дает краткое изложение содержания Гиты и высказывает свое мнение о попытках автора.

Шрила Бхактивинода Тхакур

(перевод Свами Б. В. Гири)

В мире нет философской книги, сравнимой со Шримад Бхагавад-гитой. В этой книге Сваям Бхагаван Шри Кришна использует Арджуну в качестве примера, чтобы научить мир тонкому объяснению всех Вед и Веданты. В начале Он показывает различение относительно атма-таттвы (реальности себя) и объясняет необходимость отрешения от всех мирских дел. В первых шести главах Он обсуждает связь между материальной деятельностью и чистой дживатмой, а также поведение дживы, связанной майей. В заключительной части шестой главы Он устанавливает превосходство йога над всеми карми и гьяни и указывает, что бхакти-йога превосходит всех йогов. Более того, Он разделяет бхакти-йогов на две категории и показывает высшее превосходство бхакти-йога, который основан на шраддхе, над бхакти-йогом, который основан на вивеке (саморазличении). С шестой по седьмую главу Он говорит о характеристиках и деятельности чистого бхакти, основанного на шраддхе. С тринадцатой по семнадцатую главу Он подробно останавливается на различных доктринах, вытекающих из традиций карми, гьяни и йогов, достигая кульминации в садхане чистого бхакти. Краткий обзор всех этих тем можно увидеть в восемнадцатой главе. Наконец, установив превосходство бхакти с чистой шраддхой по отношению к шаранапатти (преданности), Он завершает Свои наставления. На практике каждый человек имеет право придерживаться своих собственных идей, однако с высшей точки совершенства принятие убежища у стоп Кришны является высшей дхармой.

Гита-шастра — это книга, которая включает в себя все остальные шастры. Для того, кто еще не получил нектарных учений Гита-шастры, нести бремя других шастр — это просто другое название для шастра-гардабхаты (тащить шастры как осел). Не у всех есть квалификация, чтобы получить доступ к санскритской Гите, поэтому бенгальский перевод Гиты полезен. Переводы стихов лучше для широкой публики, чем проза. Многие получат пользу от переводов стихов, составленных Гхошем Махашая. Было бы лучше, если бы стихи были сделаны проще.

Приняв эту книгу, лучшие из поэтов немедленно удовлетворят потребности мира — в этом нет никаких сомнений. До тех пор, пока не будет найден лучший перевод, многие вещи будут достигнуты с помощью этой книги.