Смотрите, есть дружеское мнение, а есть злющее хамство,
которое тщательно маскируется под дружеское мнение: «Не хочу обидеть, но…»
Перевод.
То, что я сейчас скажу, обидит тебя, и я это понимаю.
Но мне так хочется это сказать и остаться в твоих глазах хорошим!
Поэтому я выскажу всё, но, если ты возмутишься, спихну всю ответственность
на тебя. Ведь я же предупреждал.
Пример:
Ты только не обижайся, но эти брюки делают твою задницу огромной!
Посиди на диете, а потом, возможно, сможешь их носить.
«Это только моё мнение»
Перевод.
Я имею право говорить то, что думаю, даже если это ни на чём не основано.
Я прекрасно сознаю, что тебя это ранит, но мне на это наплевать, ведь это шанс сорвать на тебе свое плохое настроение, и я этот шанс не упущу.
Пример:
Мне кажется, что человека с татуировкой нельзя допускать к работе с детьми.
Они определённо ненормальные. Это только моё мнение «Тебе слова не скажи!»
Перевод.
Я могу говорить что угодно, но запрещаю тебе соразмерно реагировать на мои слова.
Пр