Найти в Дзене
Твердый переплет📚

Стойкость и сила людей, переживших японскую оккупацию!

«Звери малой земли» Чухе Ким, издательство Inspiria Начну с того, что до прочтения этой книги я совершенно не углублялась в историю Кореи. Знала, что страна жила под японской оккупацией, потом произошел раскол внутри страны и на этом всё. Но то, как именно ощущали себя люди в те времена, на что им приходилось идти, чем жертвовать, о чем молчать, а многим и противостоять, я, конечно, не задумывалась. «Звери малой земли» Чухе Ким - победитель премии «Ясная поляна» в номинации иностранной литературы Поскольку мне интересно читать книги из короткого списка номинантов различных премий, а уж победителей тем более, то понятно почему мой выбор пал на эту книгу) Изначально я думала, что это семейная сага, но нет, для меня это исторический роман про историю Кореи во время японской оккупации.  Здесь будет жизнь и судьба куртизанок (кисэн), дружба, любовь и история людей, переплетающаяся с историей страны, длинной в 50 лет. Это история о том, что жизнь куртизанок далеко не всегда была осыпана до

«Звери малой земли» Чухе Ким, издательство Inspiria

Начну с того, что до прочтения этой книги я совершенно не углублялась в историю Кореи. Знала, что страна жила под японской оккупацией, потом произошел раскол внутри страны и на этом всё.

Но то, как именно ощущали себя люди в те времена, на что им приходилось идти, чем жертвовать, о чем молчать, а многим и противостоять, я, конечно, не задумывалась.

«Звери малой земли» Чухе Ким - победитель премии «Ясная поляна» в номинации иностранной литературы

Поскольку мне интересно читать книги из короткого списка номинантов различных премий, а уж победителей тем более, то понятно почему мой выбор пал на эту книгу)

Изначально я думала, что это семейная сага, но нет, для меня это исторический роман про историю Кореи во время японской оккупации. 

Здесь будет жизнь и судьба куртизанок (кисэн), дружба, любовь и история людей, переплетающаяся с историей страны, длинной в 50 лет.

Это история о том, что жизнь куртизанок далеко не всегда была осыпана дорогими подарками от поклонников и как им приходилось выживать, отказываясь от себя, о том, как твои благие намерения ради страны и её независимости могут обернуться против тебя при другой власти, о том, что можно проглядеть свое счастье и очнуться тогда, когда уже поздно, о человеке, который по своему рождению и призванию должен выполнять приказы и верить в то, что его страна делает все правильно (Япония), однако внутри него живет благородство и ты понимаешь, что в любой войне есть те люди, которые идут за системой, но если есть возможность отклониться по причине сострадания и милосердия, то они этот сделают.

Я задумалась, а почему же такое название и почему именно тигр на обложке книги, причем как в английской версии так и в нашей?!

Думаю, что это связано со страной в целом и людьми, ведь корейцы считают, что их страна на карте похожа на тигра и они дерутся как тигры за неё, отстаивая свою свободу и независимость.

С другой стороны, кто этот тигр в произведении, с которого начинается роман и заканчивается на нем. Но кто он?!

Для меня это Чонхо!

А вот кто он для Вас, решает каждый сам)

Конечно, отдельная благодарность переводчику Кириллу Батыгину за такую усладу для ушей💔

В романе подняты сложные темы, но описаны они и переведены без жестокости, вместе с тем с четким понимаем ужаса того времени…

Ведь азиатская литература достаточно сухая, на мой взгляд, а тут сыграла роль эмиграция автора и влияние США на написание текста, поэтому вышло так, как надо, чтобы зацепить сердечко читателя💙

Если читали книгу, расскажите, какие она вызвала эмоции и кто из героев Вас впечатлил больше всего либо оттолкнул?!

P.S. После прочтения этой книги меня потянуло на корейскую литературу и мой выбор пал на «Белая хризантема» Мэри Линн Брахи, о которой можно почитать здесь