В литературе и прессе нередко встречается пунктуационная ошибка: выражение «бери не хочу» пишут с запятой после «бери». Объясняем, почему запятая здесь не нужна и когда это расхожее сочетание можно писать через тире. Правильно: бери не хочу Выражение «бери не хочу» никогда не разделяется запятой. В «Справочнике по русскому языку» Д. Э. Розенталя оно называется предикативным сочетанием с количественным значением. Что это значит? Кроме того, выражение «бери не хочу» может быть и фразеологизмом, который мы используем, когда говорим о чем-то дешевом, легкодоступном, бесхозном и соблазняющем на присвоение: Используя «бери не хочу» в качестве устойчивого выражения, мы имеем право писать его через тире: «бери — не хочу». Тире здесь уместно как авторский знак, который может обозначить перепад интонации. Наше право так писать подтверждает «Справочник по пунктуации» под редакцией В. М. Пахомова, В. В. Свинцова и И. В. Филатовой: Больше полезных карточек о русском языке — в «Грамотности» на «Меле