Вопрос Раввину Шалом, уважаемый рав Реувен! В тексте благословения «Боре нефашот» после еды в некоторых сидурах написано «אשר ברא», а в других — «אשר בראת». Какой вариант является правильным? Я молюсь по нусах Ашкеназ. Ответ Раввина Реувена Куклина Существует кажущееся противоречие в Талмуде по этому вопросу. В одном месте, в трактате «Брахот» 38б, используется выражение «то, что Он сотворил» («מה שברא»), то есть в третьем лице. В то же время, в других местах, таких как «Брахот» 37а и «Эрувин» 14б, встречается форма во втором лице. Среди мудрецов (поским) есть разные мнения относительно правильной формулировки. Некоторые считают, что следует говорить «то, что Ты сотворил» («מה שברא») в третьем лице. Такова версия Тура, Роша и Рокэаха, и так написано в «Сефер а-Бахир». Виленский Гаон (ГРА) согласился с этим вариантом, и так же приводится в «Хаей Адам». С другой стороны, есть те, кто считают, что нужно говорить «то, что Он сотворил» («מה שברא») в третьем лице. Это мнение выражено в труд
Как правильно: «אשר ברא» или «אשר בראת» в благословении «Боре нефашот»?
26 ноября 202426 ноя 2024
2 мин