⠀
Кабуки - не просто театр - это удивительное время, будто растянутое по горам и рекам Японии, несущее на себе дыхание Эдо. В пьесах театра кабуки воплощаются моральные ценности, превалировавшие в токугавскую эпоху. Именно они служат основой, на которой строятся сюжеты. Это, к примеру, инга охо (закон карательной справедливости) - буддистская идея о неминуемом крахе злодея или о процветании и счастье долго страдавшей женщины. Идея мудзё (мимолетность всего существующего), также буддистского происхождения, иллюстрируется падением могущественного военного лидера или упадком высокомерной семьи. Достаточно обычен, далее, показ прямого конфликта некоторых идейных норм из арсенала конфуцианских традиций (долг, обязанности, сыновняя почтительность) с личными желаниями и страстями, что приводит к различного рода драматическим ситуациям.
⠀
Сильнейшее влияние давней театральной традиции на исполнение актерами кабуки своих ролей наглядно проявляется в формах (ката), точнее в их стилизованных жестах и движениях. Поскольку от ката нельзя отойти по капризу актера, они способствуют поддержанию художественной целостности кабуки. К категории ката принадлежат татэ (стилизованные поединки), роппо (драматические уходы со сцены, сопровождаемые подчеркнуто преувеличенными жестами), миэ (принятие поз) и даммари (немые сцены). Примерами ката особенно изобилуют пьесы жанра дзидай-моно, в которых фигурируют члены военного сословия и действие выходит за рамки реалистичности. Но и в пьесах жанра сэва-моно актеры двигаются, сидят или говорят, придерживаясь требований ката.
⠀
Костюмы, парики и грим в театре кабуки стараются в максимально возможной степени подогнать к существу той или иной роли. Так, костюмы для пьес жанра дзидай-моно особенно стилизованы и элегантны, как то и подобает аристократам и членам самурайского сословия. В свою очередь, в пьесах жанра сэва-моно точно отражаются моды японского общества времен Токугава.
Костюмы, используемые в пьесах жанра сёсагото, отличаются изысканным дизайном, отделкой и красочностью. Парики классифицируются в зависимости от возраста персонажей, их социального статуса, занятий и прочих характеристик. Грим теснейшим образом связан с содержанием роли. Наиболее известным его видом является кумадори - комплекс примерно ста стилей гримирования под маски, примеры которого встречаются преимущественно в пьесах жанра дзидай-моно.
По цвету грим разделяется на три большие группы.
1.Красный оттенок символизирует справедливость, смелость и сверхчеловеческую силу.
2.Фиолетово-синий - страх и скрытую злобу, у злодеев течет «синяя кровь».
3.Коричневый - монстры сверхчеловеческого мира (йокай), демоны.
Таким образом, зрители могут понять характер героя. Я рекомендую перед посещением кабуки прочитать краткое содержание пьесы (арасудзи), чтобы было интересно смотреть.
Если говорить о дресс-коде посещения кабуки, то здесь нет строгих правил и зрители решают сами. Так как кабуки - традиционное искусство, то многие посещают представления в традиционной одежде кимоно. Посещение кабуки для японцев является важным событием, многие надевают самые лучшие кимоно и дорогие украшения, подчеркивая тем самым исключительность этого мероприятия. При этом нарядные зрители, пришедшие в театр, приносят с собой о-бэнто, коробку с едой. О-бэнто можно купить прямо в театре.
Честно говоря, я была потрясена: после первого действия в антракте раздалось объявление, что можно закусить прямо на своих местах, не покидая зал. Первая мысль, пришедшая мне в голову, что я ослышалась. Как? Есть прямо в зрительном зале? Но буквально в течение 2-3 минут все зрители достали о-бэнто, раскрыв их прямо на коленях, и как ни в чем не бывало приступили к еде. Женщины в нарядных кимоно, мужчины в шикарных костюмах с наслаждением ужинали.
Согласно правилам этикета в кабуки не принято делать фото и видеосъемку. Так как традиционно в театры в Японии было принято приходить всей семьей, то и сейчас можно увидеть детей в зрительном зале. Существует правило, что если ребенок заплакал, стал разговаривать, то нужно родителю с ребенком выйти из зала в лобби театра и можно будет вернуться только после антракта. Когда проходят к своему месту, то принято проходить лицом к людям, сопровождая словом вежливости (извинения) - «сумимасэн».
Зрителям во время пьесы не разрешено вести беседы и разговаривать по телефону. Что касается преподнесения цветов любимым актерам, то в Японии принято направлять высокие икебаны до начала пьесы. Когда вы придете в лобби театра, то сможете увидеть ваш подарок, где обязательно будет указано кому вы подарили цветы и ваше имя.
⠀
Елена Гаврилина-Фудзияма специально для Etiquette 748