Найти в Дзене
ॐ ВЕДА-ВИТ ॐ

Уттараяна и дакшинаяна.

Posted on 23.11.2024 by avadatta | Оставьте комментарий Бхаг., 3.11.11 тайох самуччайо масах питринам тад ахар-нишам двау тав ритух шад айанам дакшинам чоттарам диви тайох — их; самуччайах — совокупность; масах — месяц; питринам — на планетах системы Пита; тат — тот (месяц); ахах-нишам — день и ночь; двау — два; тау — месяца; ритух — время года; шат — шесть; айанам — переход, который солнце совершает за шесть месяцев; дакшинам — южный; ча — также; уттарам — северный; диви — на небесах. Две половины месяца составляют одни сутки на планетах системы Пита. Одно время года длится два месяца, а за шесть месяцев солнце полностью завершает переход с юга на север. комм. Вишванатхи - к ШБ 3.11.11. - 3.11. - 11 и 12 стихи Две полмесяца составляют один месяц. В сумме это день и ночь для питри. Два месяца составляют сезон. Шесть месяцев составляют южную половину года и северную половину года. Две половины года составляют день и ночь для деват на небесах. Двенадцать месяцев составляют год. Сто
Оглавление

Posted on 23.11.2024 by avadatta | Оставьте комментарий

Бхаг., 3.11.11

тайох самуччайо масах

питринам тад ахар-нишам

двау тав ритух шад айанам

дакшинам чоттарам диви

тайох — их; самуччайах — совокупность; масах — месяц; питринам — на планетах системы Пита; тат — тот (месяц); ахах-нишам — день и ночь; двау — два; тау — месяца; ритух — время года; шат — шесть; айанам — переход, который солнце совершает за шесть месяцев; дакшинам — южный; ча — также; уттарам — северный; диви — на небесах.

Две половины месяца составляют одни сутки на планетах системы Пита. Одно время года длится два месяца, а за шесть месяцев солнце полностью завершает переход с юга на север.

комм. Вишванатхи - к ШБ 3.11.11. -

3.11. - 11 и 12 стихи Две полмесяца составляют один месяц. В сумме это день и ночь для питри. Два месяца составляют сезон. Шесть месяцев составляют южную половину года и северную половину года. Две половины года составляют день и ночь для деват на небесах. Двенадцать месяцев составляют год. Сто лет описываются как продолжительность жизни для людей.

Комментарий Вишванатхи: Диви связано со вторым стихом. Две половины года составляют один день и ночь для деват на небесах (диви). Двенадцать месяцев составляют год.

ПОЯСНЕНИЕ Е.М. Ади Пуруши Прабху:

Сейчас какая половина месяца?

Студенты: Темная.

Ади Пуруша Прабху: Да, темная. Недавно была пурнима. Луна еще большая, но уже уменьшается. Это убывающая луна.

У солнца два пути – северный и южный. Полгода день удлиняется, полгода – сокращается. Это и есть северный и южный солнечный путь: уттараяна и дакшинаяна.

Бхавананда Рай д.: Сейчас солнце уже идет южным путем.

Ади Пуруша Прабху: Да, сейчас оно вступило на свой южный путь. Хотя с астрологической точки зрения южный путь еще не начался. Он начнется, когда по реальному зодиаку Солнце войдет в Рак. Есть тропический зодиак, а есть звездный, ориентированный на созвездия.

(Из лекции Е.М. Ади Пуруши Прабху по курсу «Бхакти-ваибхава», Днепропетровск, 2012)

Дополнения - Шримад-бхагаватам 5.20.30

тад-двӣпа-мадхйе ма̄насоттара-на̄маика эва̄рва̄чӣна-пара̄чӣна- варшайор марйа̄да̄чало ’йута-йоджаноччхра̄йа̄йа̄мо йатра ту чатаср̣шу дикшу чатва̄ри пура̄н̣и лока-па̄ла̄на̄м индра̄дӣна̄м̇ йад- упаришт̣а̄т сӯрйа-ратхасйа мерум̇ парибхраматах̣ сам̇ватсара̄тмакам̇ чакрам̇ дева̄на̄м ахо-ра̄тра̄бхйа̄м̇ парибхрамати.

Пословный перевод

тат-двӣпа-мадхйе — в середине того острова; ма̄насоттара — Манасоттара; на̄ма — называемая; эках̣ — одна; эва — поистине; арва̄чӣна — внутренней; пара̄чӣна — наружной; варшайох̣ — территорий; марйа̄да̄ — пограничная; ачалах̣ — огромная гора; айута — десять тысяч; йоджанайоджан; уччхра̄йа-а̄йа̄мах̣ — высота и ширина которой; йатра — где; ту — но; чатаср̣шу — в четырех; дикшу — направлениях; чатва̄ри — четыре; пура̄н̣и — города́; лока-па̄ла̄на̄м — правителей планетных систем; индра-а̄дӣна̄м — возглавляемых Индрой; йат — которой; упаришт̣а̄т — сверху; сӯрйа-ратхасйа — колесницы бога Солнца; мерум — горы Меру; парибхраматах̣ — объезжающей; сам̇ватсара-а̄тмакам — состоящее из одной самватсары; чакрам — колесо (орбита); дева̄на̄м — полубогов; ахах̣- ра̄тра̄бхйа̄м — днем и ночью; парибхрамати — движется вокруг.

Перевод

Посреди этого острова возвышается огромная [кольцеобразная] гора Манасоттара, которая делит его на две части — внешнюю и внутреннюю. Ее ширина, так же как и высота, равна 10 000 йоджан [130 000 км]. На этой горе с четырех сторон расположены обители четырех полубогов, в том числе Индры. Вдоль вершины этой горы по орбите, называемой Самватсара, в колеснице бога Солнца движется само Солнце. Оно обходит вокруг горы Меру, и, когда его путь пролегает по северной части вселенной, он называется Уттараяна, а когда по южной — Дакшинаяна. Для полубогов одна половина солнечного пути — это день, а другая — ночь.

Комментарий Прабхупады - О движении Солнца говорится также в «Брахма-самхите» (5.52): йасйа̄джн̃айа̄ бхрамати сам̇бхр̣та-ка̄ла-чакрах̣. Солнце проходит по своей орбите вокруг горы Сумеру. Шесть месяцев оно освещает ее северную сторону и шесть — южную. Эти периоды равны дню и ночи полубогов на высших планетах.

Комм. Вишванатхи - Поскольку гора Манасоттара круглая, есть две варши, по одной с каждой стороны от нее, также круглой формы. «Днями и ночами деват» означает с северным (от зимнего до летнего равноденствия) и южным ходом (от летнего до зимнего равноденствия) солнца.

https://bhaktivaibhava.wordpress.com/2024/11/23/%d1%83%d1%82%d1%82%d0%b0%d1%80%d0%b0%d1%8f%d0%bd%d0%b0-%d0%b8-%d0%b4%d0%b0%d0%ba%d1%88%d0%b8%d0%bd%d0%b0%d1%8f%d0%bd%d0%b0/