Найти в Дзене

В. п. с.: еще одно непонятное (или понятное?) сокращение

На днях встретилась вот такое сокращение — в.п.с. Даже не сразу сообразила, что оно означает. Запнулась, пришлось перечитывать текст. К вопросу о новых (для читателя/слушателя) словах, сокращениях, ошибках и т.д. Всё, что отличается от нормы, в лучшем случае замедляет восприятие, в худшем — вызывает сбой, нередко сопровождающийся эмоциями, которые могут спровоцировать вообще неверное понимание текста. Иногда раздражение переносится на текст, автора, поколение и т.д. Если автор и его аудитория принадлежат к одному сообществу, то слова (выражения), известные только им, напротив, сближают. По такому принципу существует жаргон: понимаешь — свой, не понимаешь — чужой. В. п. с. — ваш покорный слуга. Это графическое сокращение. Графическое — значит буквенное (в лингвистике систему букв называют графикой). Графические сокращения не являются самостоятельными словами. При чтении они заменяются словами, которые сокращают. То есть пишем «в. п. с.», а читаем — «ваш покорный слуга». К графически
Оглавление

На днях встретилась вот такое сокращение в.п.с. Даже не сразу сообразила, что оно означает. Запнулась, пришлось перечитывать текст.

-2

Норма и новаторство

К вопросу о новых (для читателя/слушателя) словах, сокращениях, ошибках и т.д.

Всё, что отличается от нормы, в лучшем случае замедляет восприятие, в худшем — вызывает сбой, нередко сопровождающийся эмоциями, которые могут спровоцировать вообще неверное понимание текста. Иногда раздражение переносится на текст, автора, поколение и т.д.

Если автор и его аудитория принадлежат к одному сообществу, то слова (выражения), известные только им, напротив, сближают. По такому принципу существует жаргон: понимаешь — свой, не понимаешь — чужой.

Что за в. п. с.?

В. п. с. ваш покорный слуга.

Это графическое сокращение.

Графическое — значит буквенное (в лингвистике систему букв называют графикой).

Графические сокращения не являются самостоятельными словами. При чтении они заменяются словами, которые сокращают. То есть пишем «в. п. с.», а читаем — «ваш покорный слуга».

К графическим сокращениям относят Ф. И. О. (допустимо и ф. и. о.), м. п. , и. о. , в т. ч., и т. п., и т.д., и пр.

После графического сокращения обычно ставится точка.

Подробнее здесь.

Чаще всего с ошибкой пишут Ф.И.О.
Русский деловой и не только28 октября 2023

Ваш покорный слуга: немного истории

Когда-то это была традиционная формула вежливого заключения письма.

Уверяя Вас в моем уважении, имею честь быть, государь мой, Ваш покорный слуга, Созерцатель Природы. (Н. М. Карамзин, 1793)
Между тѣмъ, желая вамъ всякихъ благъ, съ истиннымъ почитаніемъ навсегда пребываю, вашъ покорный слуга А. Ш. (А. С. Шишков,1820)

А Василий Жуковский даже закончил так стихотворение:

Пользуюсь случаем сим, чтоб опять изъявить перед вами
Чувства глубокой, сердечной преда́нности, с коей пребуду
Вечно вашим покорным слугою, Василий Жуковский (В. А. Жуковский, 1831)

Но уже к концу 19 веке эта фраза приобрела еще одно значение форму самопредставления, т. е. «я» в третьем лице. Говоря о себе в 3-м лице, собеседник проявлял скромность.

Надо быть таким свободомыслящим человеком, как ваш покорный слуга, чтобы выдержать поднятую против нее бурю бабьих наговоров и предрассудков. (А. В. Амфитеатров, 1895)
— Да все та же, что была царицей всех московских балов и отравляла своим поклонникам и вашему покорному слуге сладость празднества... (Н. Э. Гейнце, 1898)

В 20 веке и сегодня эту фразу уже употребляют, имея в виду себя, выражая свое почтение к собеседнику (слушателям, читателям), скромность, иногда с долей иронии.

Вот и Саша Черный использует его в своем стихотворении «Детям»:

Ну так вот, — такой поэт примчался к вам:
Это ваш слуга покорный,
Он зовется «Саша Черный»…
Почему? Не знаю сам. (Саша Черный, 1920)

... и другие авторы в дневниках, статьях, социальных сетях:

В кармане пижамы каким-то чудом оказалась фотография, на которой в группе артистов были запечатлены Ляля и ваш покорный слуга. (Евгений Весник, (1997)
Как видно, и ваш покорный слуга не чужд тщеславия и всяческих суеверий. (Виктор Шереметьев, 2019)
Призами победителю послужат авторские тетрадь и наклейка, созданные вашими покорными слугами. (vk , 29.01.2016)

В современной литературе это сокращение художественный прием, но семантика всё та же скромное и уважительное «ваш покорный слуга», иногда с долей самоиронии.

— Если Совет не в состоянии ничего для вас сделать, то, может, ваш покорный слуга окажется полезнее. (Дмитрий Глуховский, 2005)
Пойдут Тимофей Степанович, Федор Александрович… — Марат Андреевич посмотрел на Оглоблина, и тот с готовностью кивнул. — Ну и ваш покорный слуга…
— Это три человека, — тихо сказала Маргарита Тихоновна. (Михаил Елизаров, 2007)

А с развитием электронных средств коммуникации (смс, соцсети, форумы) эта формула стала иногда сокращаться до в. п. с. с тем же значением (скромное самопредставление, иногда с долей самоиронии)

В Амстердаме в.п.с. думал посетить выставку Палеха из России и Койху Муунина из Финляндии. (Вячеслав Курицын, Независимая газета, 1996]
Выступают (предположительно): в. п. с. , Михаил Сапего, Иван Ахметьев, Татьяна Нешумова, Дмитрий Бак, Юрий Орлицкий, Данила Давыдов, Герман Лукомников, Михаил Павловец. [vk (23.05.2012)]
Мне очень интересно. (вот только без отвратительного демагогического гона ― которым в. п. с. , кстати, раньше, увы, не пренебрегал ― вроде «мы круче» и «гуманитарии/ математики рууулят», а по делу, пжлст) [vk (17.01.2011)]
Somov A, Есть Porcupine Tree ― Deadwing (2005). Если нужно ― в п. с. ранний afx [Поиск музыки (2006)]

И в стихотворении Марии Ватутиной всё те же смыслы — самопредставление, скромность и легкая самоирония.

Не уходит лето, как с привязи дереза.
Праздный раб обивает грушу.
В. п. с. проглотила свои глаза
И узрела душу. (Мария Ватутина, 2015)

Рекомендации

В. п. с., ваш покорный слуга — недопустимо в официально-деловой и научной речи.

В других сферах коммуникации следует понимать, что «в. п. с.» — это не кодифицированное сокращение, необщепринятое, не все его знают, в словарях и ГОСТе его нет.

Значит, необходимо ориентироваться на собеседника (аудиторию). Если есть сомнение, пишите полностью. Тогда вас точно поймут.

Постскриптум

Кстати, проявление скромности автора (говорящего, пишущего) — это нормально для русской речевой культуры, а в некоторых стилях речи даже приветствуется. Русский язык целую систему средств выражения скромности выработал.

Как-нибудь вернемся к этой теме.