Найти в Дзене

Регана в огне. Графиня и мушкетер

— Лейтенант де Лорш, рад вас видеть, — сказал герцог Ливарон, когда Фулько прибыл в его резиденцию. — У меня есть для вас важное задание. Вы должны возглавить отряд мушкетеров и отправиться в особняк графини Изабеллы де Вильнур. Есть подозрения, что графиня замешана в убийстве короля. По повелению Ее величества королевы Марии-Терезии необходимо арестовать ее. Де Лорш едва мог скрыть свое удивление и задал единственный вопрос: — Ваше сиятельство, почему именно я? Почему капитан Лассаль не знает подробностей? Ливарон на секунду задумался, затем ответил: — Потому что я уверен в вашей преданности и решительности. Что касается капитана, то... Заговор весьма обширен и среди заговорщиков могут оказаться такие люди, как ваш Лассаль. Но упаси вас бог, де Лорш, хотя бы обмолвиться об этом при посторонних. — Я... Я буду счастлив исполнить ваше приказание, ваше сиятельство, — вскинув голову ответил лейтенант. Ливарон внимательно посмотрел на молодого офицера: — Де Лорш, я знаю, что вы человек чест
Унтер-офицер Пьер Оганер
Унтер-офицер Пьер Оганер

— Лейтенант де Лорш, рад вас видеть, — сказал герцог Ливарон, когда Фулько прибыл в его резиденцию. — У меня есть для вас важное задание. Вы должны возглавить отряд мушкетеров и отправиться в особняк графини Изабеллы де Вильнур. Есть подозрения, что графиня замешана в убийстве короля. По повелению Ее величества королевы Марии-Терезии необходимо арестовать ее.

Де Лорш едва мог скрыть свое удивление и задал единственный вопрос:

— Ваше сиятельство, почему именно я? Почему капитан Лассаль не знает подробностей?

Ливарон на секунду задумался, затем ответил:

— Потому что я уверен в вашей преданности и решительности. Что касается капитана, то... Заговор весьма обширен и среди заговорщиков могут оказаться такие люди, как ваш Лассаль. Но упаси вас бог, де Лорш, хотя бы обмолвиться об этом при посторонних.

— Я... Я буду счастлив исполнить ваше приказание, ваше сиятельство, — вскинув голову ответил лейтенант.

Ливарон внимательно посмотрел на молодого офицера:

— Де Лорш, я знаю, что вы человек чести и преданы королю. Вы должны помнить, что Изабелла де Вильнур опасна. Она может попытаться бежать или очаровать, или подкупить кого-нибудь из ваших людей. Будьте бдительны и помните о своей миссии.

— Я понимаю, ваше сиятельство, — кивнул де Лорш. — Можете положиться на меня.

Герцог протянул ему бумаги с приказом об аресте.

— Я рассчитываю на вас, лейтенант, — сказал он. — Действуйте быстро и решительно. И пусть удача будет на вашей стороне.

Лейтенант де Лорш вышел из кабинета герцога, чувствуя гордость и ответственность. Ему предстояло важное дело, которое могло изменить его судьбу.

***

Туман окутывал Регану, скрывая в своих объятиях звуки города. Фонари тускло мерцали, отбрасывая длинные тени на мостовые, когда лейтенант Фулько де Лорш направлялся к казармам мушкетёров. Его шаги были быстрыми и уверенными, несмотря на тяжесть полученного задания. Ему предстоял арест одной из самых красивых женщин двора — графини Изабеллы де Вильнур.

Войдя в казармы, Фулько сразу заметил, что обстановка была напряжённой. В углу зала стоял его верный друг и соратник, Камилл де Сен-При, готовый встретить его с новостями.

— Принцесса Луиза под надёжной охраной, — коротко сообщил Камилл, едва Фулько подошёл ближе. — Что нового?

Фулько вздохнул, прежде чем произнести:

— Нам предстоит арестовать графиню де Вильнур. Задание непростое, учитывая её влияние и связи.

Камилл слегка нахмурился, понимая всю сложность задачи, но кивнул, показывая готовность поддержать друга.

— Кто пойдёт с тобой? — спросил он.

— Я выберу трёх, — ответил Фулько. — Ты останешься здесь, чтобы продолжать охрану принцессы. Остальные… — он сделал паузу, обдумывая свой выбор. — Оганер, Шарлотта Мунро и кадет Жюльен Дюрок.

Вскоре все четверо собрались в зале. Унтер-офицер Пьер Оганер ветеран многих сражений, сидел на деревянной лавке, одетый в привычный ему поношенный синий мундир. Его длинные усы были аккуратно расчесаны, а в руке дымилась длинная курительная трубка. Рядом стояла Шарлотта Мунро, черноволосая и черноглазая, облаченная в свой привычный зауженный синий мундир. Каблуки её сапог были на три пальца выше положенного, придавая ей ещё больше грации и уверенности. Молодой кадет Дюрок, напротив, выглядел немного неловко в своём новом, ещё не изношенном мундире, который, казалось, блестел даже в полумраке.

— Друзья мои, — начал Фулько, оглядываясь на своих спутников. — Сегодня нам предстоит важная миссия. Мы должны арестовать графиню Изабеллу де Вильнур. Вы все понимаете, что это непростая задача, учитывая, кто она и какие у неё связи.

Оганер первым откликнулся:

— Понятно, лейтенант. Значит, будем действовать осторожно и быстро. Какие будут указания?

Шарлотта, чуть наклонив голову, сказала:

— Готова к выполнению приказа, лейтенант. Только скажите, что нужно сделать.

Дюрок, услышав имя графини, вздрогнул. Его лицо выражало смесь страха и восхищения.

— Г-графиня де Вильн… — пробормотал он, едва справляясь со своим голосом. — Она такая… такая…

Оганер заметил замешательство юноши и добродушно усмехнулся:

— Ого, Дюрок! Кажется, ты потерял дар речи. Неужели красота графини так тебя впечатлила?

Дюрок покраснел, опустив глаза:

— Нет, ну… просто… она такая… красивая, такая… — его голос затих.

Оганер похлопал его по плечу:

— Ничего страшного, парень. Все мы когда-то начинали. Главное — помнить, что наша работа важнее всего. Держись, и всё будет хорошо.

Фулько внимательно наблюдал за своими людьми. Он видел, что каждый из них готов к заданию, пусть и по-разному. Шарлотта сохраняла ледяное спокойствие, Оганер был опытным бойцом, готовым ко всему, а Дюрок — молодым и полным энтузиазма, хотя и немного неуверенным.