У каждого есть кусочек неба над головой...
Этимология иероглифа “天” - небо.
Иероглиф “天” - небо в цзягувэнях и цзиньвэнях по форме похож на человека с акцентом на область головы, макушки. В этом месте размещается либо увеличенный полый круг, либо закрашенный.
В форме сяочжуань “天” - небо состоит из двух элементов: сверху иероглиф “一” - один, а снизу иероглиф “大” - большой. В составе сложных иероглифов “大”, как правило имеет значение "человек". Люди чувствуют, что небеса - это нечто высшее, а “一” - один занимает первое место среди всех чисел, поэтому люди стали использовать “一” - один для обозначения макушки головы, чтобы подчеркнуть, что она самая важная, стоящая на первом месте часть человека.
Китайская фраза “天生我材必有用” из стихотворения известного китайского поэта династии Тан Ли Бо "Поднося вино" переводится примерно так: "Небо наградило меня талантами, значит где-то они пригодятся". Небо не просто так дало человеку жизнь. Каждый человек должен реализовать заложенный в нем потенциа