Найти в Дзене
Путешествия, туризм, наука

Настоящий самурай: как мэр японского города спас местных жителей

Слышали фразу о том, что у самурая нет цели, а есть только путь? Но, кажется, она не так уж справедлива, ведь некоторые могут просто не раскрывать своих целей, чтобы избежать насмешек! А вот истинные самураи не боятся осуждения со стороны и защищают свои принципы и задумки до победного финала. Конечно, всё это лишь красивая метафора, которая готовит читателей к истории про Котоку Вамура. Этот японец работает городским мэром уже около полувека, и больше сорока лет из этого срока он отстаивал свой проект — строительство большого шлюза, который нужен для защиты города Фудаи от цунами. Его идею осуждали, высмеивали и не воспринимали всерьёз, но Котоку Вамура не бросал свою задумку и продолжал настаивать на строительстве шлюза до 1984 года. Такая долгая и активная борьба подкреплялась личным опытом мэра, когда в 1933 году он столкнулся с разрушительным стихийным бедствием и его последствиями. Со сторон логики и инстинкта самосохранения этот проект максимально важен и тщательно продуман.
Оглавление

Слышали фразу о том, что у самурая нет цели, а есть только путь? Но, кажется, она не так уж справедлива, ведь некоторые могут просто не раскрывать своих целей, чтобы избежать насмешек!

А вот истинные самураи не боятся осуждения со стороны и защищают свои принципы и задумки до победного финала.

Как японский мэр связан с самураями и их целями?

Конечно, всё это лишь красивая метафора, которая готовит читателей к истории про Котоку Вамура. Этот японец работает городским мэром уже около полувека, и больше сорока лет из этого срока он отстаивал свой проект — строительство большого шлюза, который нужен для защиты города Фудаи от цунами.

-2

Его идею осуждали, высмеивали и не воспринимали всерьёз, но Котоку Вамура не бросал свою задумку и продолжал настаивать на строительстве шлюза до 1984 года. Такая долгая и активная борьба подкреплялась личным опытом мэра, когда в 1933 году он столкнулся с разрушительным стихийным бедствием и его последствиями.

Что не так с идеей мэра?

Со сторон логики и инстинкта самосохранения этот проект максимально важен и тщательно продуман. Однако для обывателей на этапе разработки он выглядел как чрезмерная трата денег, которая не будет эффективной в ситуации реальной катастрофы. Котоку осуждали за чрезмерную амбициозность и расточительность: на строительство шлюза высотой 15,5 метров нужны были около 3,5 миллиарда йен.

Чем закончилась разработка проекта?

Мэр добился реализации своей задумки и строительства шлюза. В итоге конструкция действительно стала главным инструментом защиты города, когда в 2011 году по территории Японии прошло землетрясение, достигшее магнитуды 9,1. Из-за подземных толчков образовалась волна цунами, затронувшая многие соседние с Фудаи городки, но не задевшая его самого.

-3

Только после этой природной катастрофы местные жители оценили значимость многострадального шлюза: в честь Котоку даже установили мемориальный камень как символ признания и уважения его заслуг.

ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ на наш YouTube канал!

Ставьте ПАЛЕЦ ВВЕРХ и ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ на Дзен канал

Читайте также: