Многие считают, что англичане — самые чопорные и сдержанные люди в мире. Но книга Крэйга Эштона разрушает этот миф, утверждая, что настоящими чопорными являются… русские!
Английский студент, увлечённый русской культурой и языком, решает отправиться в Россию, чтобы погрузиться в местные обычаи и усовершенствовать свои знания русского языка. Его план прост: изучить язык и вернуться домой. Однако, как известно, даже сами русские не всегда могут похвастаться полным владением родным языком, что уж говорить о иностранце. Но Крэйг не сдаётся и продолжает свои попытки освоить великий и могучий.
Его приключения в России описаны с юмором и иронией. Книга полна восторженных наблюдений о различиях между двумя культурами. Автор с удивлением замечает, как многое в России отличается от привычного английского уклада. Эти различия вызывают у него улыбку и восторг, и он охотно делится своими впечатлениями с читателями.
Ошибки, которые он допускает, становятся частью повествования, придавая тексту особый шарм. Многие из этих ошибок настолько милы и забавны, что невозможно не сохранить их в памяти. Так же как и интересные выводы, которые делаем автор.
Я поделюсь с вами цитатами, которые мне больше всего понравились.
- Сплин говорил, что русские люди (в трамвае?) делают новых людей, но пока я такое не видел…
- ·Я не знал, что в русском менталитете выбор блюда не личное дело, а всеобщее. Твое здоровье принадлежит не только тебе, а всему народу.
- ·Честно говоря, русские очень часто командуют. Даже друг друга упрекают иногда по этому поводу. «Не командуй!» командуют они.
- ·Помните этот совсем честный и правдоподобный фильм «Рокки 4»? В нем есть целых два монтажа, в которых Рокки тренируется зимой в глубокой Сибири рядом с Москвой.
- На русский праздник вскочишь – обратно не захочешь.
- Еще я узнал новое слово «испужаться» из книги Бажова про хозяйку медной горы. В этой сказке очень много новых слов, которые я не смог угадать по контексту. Сначала, подумал, Алиса сунула мне книгу на сербском, как прикол. Увыочки, нет.
- Стандартное русское приветствие «Здравствуйте!» и есть команда. Повелительное наклонение. Делайте! Проходите! Ну-ка, здравствуйте! Не болей передо мной!
- Вы даже молоко сушите в сгущенку…
- Русская грамматика… слезы с неба падают.
- Я быстро справился со своей радостью и скрутил свое лицо обратно в более приемлемый русским обществом порядок.
- Все было хорошо. Sehr даже gut. Но потом я познакомился с русским…
Читая книгу Крэйга Эштона, я буквально не могла сдержать улыбку! Автор мастерски подмечает многие черты русской культуры, и это вызывает искренний смех. Особенно забавно наблюдать, как он, похоже, решил отомстить русским, написав книгу о России на русском языке, но с массой английских цитат. Юмор в этих фрагментах явно рассчитан на узкий круг посвящённых, и большинство читателей наверняка просто разводят руками, думая: "Что тут такого смешного?" Но это лишь добавляет шарма произведению.
Вот такой хитрый ход от нашего героя — Крэйга Эштона. Он словно говорит:
- Я вас не всегда понимаю, но если вы хотите об этом почитать подробнее — вы меня тоже не везде поймёте.
И знаете что? Это только усиливает симпатию к книге. Она становится не просто увлекательным чтением, а настоящим квестом по расшифровке культурных кодов и шуток. Иногда хочется воскликнуть:
- Ну, Крэйг, ну зачем ты так?!
Но потом понимаешь, что именно в этом и заключается вся прелесть.
Книга Крэйга Эштона — это не просто путеводитель по России, это настоящий аттракцион для ума и сердца. Здесь есть всё: и тонкий юмор, и глубокие размышления, и, конечно, масса любопытных фактов о нашей культуре. Так что, если вам интересно взглянуть на Россию глазами иностранца, который, кажется, знает о нас больше, чем мы сами, — эта книга точно для вас. Только будьте готовы к тому, что некоторые шутки придётся разгадывать, как ребусы. Но зато сколько удовольствия вы получите в процессе!
Отдельного внимания заслуживает любовь автора к русскому року. Крэйг искренне восхищён этой музыкой, считая её отражением настоящей русской души. И действительно, русский рок — это уникальный жанр, который позволяет заглянуть вглубь национального характера, увидеть его странности, особенности и неповторимость. Автор прав: русская душа — загадочная, но близкая каждому, кто хотя бы раз соприкоснулся с ней.
Таким образом, книга Крэйга Эштона — это вдохновение для всех, кто хочет изучать иностранные языки. Она напоминает нам, что изучение нового языка — это не только сложный процесс, но и захватывающее приключение.
Так что, дорогие читатели, учите русский язык! Совершенствуйте свои знания, ведь даже иностранцы признают его величие и уникальность.
❤️❤️❤️
Благодарю вас за внимание к статье! А какие языки вы учите или мечтаете выучить? Я учу немецкий, в планах – удмуртский.