Найти в Дзене
Мнемозина

Взрывы хохота в Саратове: над чем смеялись 1 апреля? Часть первая

И в Саратове сетевые шутники не чурались развлечься 1 апреля. Разные сайты придумывали разнообразные первоапрельские шутки, некоторые из которых принимались читателями за чистую монету, поскольку их вероятность была очень высока. Первого апреля 2010 года сайт «Саратовские новости» опубликовал аж две шутки: «Правильные пацаны» докопались до памятника холостому саратовцу. Как сообщили корреспонденту ИА «Саратовские новости» жители проспекта Кирова, сегодня после полуночи в районе Салона красоты едва не состоялась драка подвыпивших подростков с памятником холостому саратовцу. Памятник был установлен в августе прошлого года компанией «Мегафон» и символизировал персонажа песни «Огней так много золотых» — холостого саратовца. Девушки считали хорошей приметой сфотографироваться у памятника и потереться обо что-нибудь. Сегодня ночью компания пьяных подростков проходила мимо памятника и один из гуляк наткнулся на него. Гопник выразил недовольство тем, что памятник установлен прямо на дороге и н
Оглавление

И в Саратове сетевые шутники не чурались развлечься 1 апреля. Разные сайты придумывали разнообразные первоапрельские шутки, некоторые из которых принимались читателями за чистую монету, поскольку их вероятность была очень высока.

Первого апреля 2010 года сайт «Саратовские новости» опубликовал аж две шутки:

Гопники выясняли отношения с памятником

«Правильные пацаны» докопались до памятника холостому саратовцу.
Как сообщили корреспонденту ИА «Саратовские новости» жители проспекта Кирова, сегодня после полуночи в районе Салона красоты едва не состоялась драка подвыпивших подростков с памятником холостому саратовцу. Памятник был установлен в августе прошлого года компанией «Мегафон» и символизировал персонажа песни «Огней так много золотых» — холостого саратовца. Девушки считали хорошей приметой сфотографироваться у памятника и потереться обо что-нибудь.
Сегодня ночью компания пьяных подростков проходила мимо памятника и один из гуляк наткнулся на него. Гопник выразил недовольство тем, что памятник установлен прямо на дороге и начал выяснять с ним отношения, пытаясь добиться того, чтобы «одинокий холостяк» уступил ему дорогу. Его поддержали приятели подростка. Только появление на проспекте наряда конной милиции предотвратило акт вандализма.

Если бы история произошла в наше время, ещё одним поводом докопаться до памятника было «а чего ты такой крашеный?». Бронзовый памятник, которому девушки любили тереть разные места, в 2021 году кто-то внезапно покрасил бронзянкой, из-за чего он приобрел странный вид.

«Саратов город высокой культуры. Проспект Кирова, бронзовую скульптуру (!) покрасили краской, которую используют исключительно на кладбищах. Ещё оградочку поставят и можно табличку с датами жизни прикрутить», — написала Юлия Федина в сообществе «Говорит Саратов».

Саратовец расшифровал Фестский диск

Более ста лет назад, вечером 3 июля 1908 г., при раскопках дворца в городе Фест на Крите итальянский археолог Луиджи Пернье нашел глиняный диск диаметром около 16 см с надписями на обеих сторонах. Почти за век исследований никто не смог достаточно убедительно расшифровать его.

Согласно гипотезе, прошедшей проверку как статистическими, так и лингвистическими методами, Фестский диск содержит стихотворный гимн космогонического характера.

-2

Вот что по этому поводу думает саратовский лингвист Резо Николаиди:

— Могу согласиться только с тем, что это слова гимна, однако на мой взгляд, это слова гимна любви.

Как известно, на диске — одна и та жа надпись на трех языках. О чем и на чем кричит автор текста? В течение нескольких лет я проводил исследования, позволившие выяснить, что язык одного из текстов ближе всего к Картвельской группе языков, распространённых на западе Закавказья (Южного Кавказа), в основном на территории Грузии. Если вспомнить, что именно к берегам Грузии приставали когда-то корабли с Крита, нетрудно предположить, чему посвящена песня.

Вот как я перевел первые строки картвельского текста:

Золотом огней пылает Эребуни,

Сотни джигитов добиваются моей руки,

Но тот, кого я люблю, обручен с другой.

Романтическая любовь грузинской Джульеты к армянскому Ромео запечатлена на Фестском диске!

— Резо, но это же очень трудоемкое занятие, вырезать штампы, чтобы ими запечатлеть на диске стихи

— Вы таки думаете, что это оригинал письма? А если диск — учебник иностранного языка для критян. То, что критяне совершали путешествия на Кавказ — ни для кого не секрет. На каком примере лучше всего изучать иняз? На примере известных стихов! Уверен, что стихотворение, которое я прочитал на картвельском, было известно на родном языке и критянам, да, быть может, существует его версия и на русском, любовная лирика живет веками.

Резо любезно предоставил нам свой перевод надписи Фестского диска на его родной язык:

אורות כל כך הרבה זהב

ברחובות העיר

חבר ‘ה כל כך הרבה בטלה

אני אוהב נשוי

Читатели без труда смогут перевести эти стихи Яндекс-переводчиком или Гугл-переводчиком, а саратовцы будут приятно удивлены.

Постскриптум: придумывая эту первоапрельскую шутку (как и предыдущую про гопников), автор не ожидал, что читатели-журналисты попросят координаты переводчика.

О следующей шутке - в следующем посте. Вы уже подписались на канал?