Русский перевод: нет Книга нашлась в каком-то из списков лучшего за прошлый год, но, несмотря на интригующую тему и совсем небольшой объем, читалась тяжело. Каллахан занимается современным искусством, пишет саундтреки для разных инди-проектов - и как-то раз внезапно обнаруживает, что стала хуже слышать. В чем причина? Вы удивитесь, иронизирует рассказчица, но в синдроме внезапной потери слуха. Жизнь и отношения постепенно меняются. Вот, собственно, и все. Здесь сразу нужно отметить, что всегда существует большой риск начать проецировать на историю о болезни (так и хочется сказать без "о") какой-то стандартный нарратив типа "заболел-выздоровел" или как минимум "не выздоровел, но надо двигаться дальше, преодолевать трудности и проч. проч." И понятное дело, что в очень многих случаях это вообще так не работает и работать не может, потому что болезни, особенно хронические - вещь нелинейная, противная и нарративным законам никак не поддающаяся. И все же мне придется взять на себя такую отв