Найти в Дзене

ВЕКО

Подвижная верхняя или нижняя складка кожи на передней поверхности глаза позвоночных животных, ограждающая орган зрения от направленного на него чрезмерного воздействия, — способствует смачиванию его слёзной жидкостью и очищению роговицы и склеры, также фокусировке зрения и регулированию внутриглазного давления, и участвует в формировании оптической геометрии роговицы. Третье веко, сформированное полулунной складкой конъюнктивы, находится во внутреннем углу глаза, и развитое у кошек, является рудиментом у человека; у птиц имеет вид полупрозрачной мигательной перепонки, которая защищает их глаза от пыли во время полёта, и крокодилу подобная перепонка помогает отчётливо видеть в воде. «Поднимите мне веки» Метод ассоциативной мотивации предполагает, что происхождение заданного слова можно найдти, исходя из непроизводной основы лексики по признаку с функцией, раскрывающей смысл. Однако встречаются такие образцы лексики, смысл которых не раскрывается по функциональному признаку как в текуще

Подвижная верхняя или нижняя складка кожи на передней поверхности глаза позвоночных животных, ограждающая орган зрения от направленного на него чрезмерного воздействия, способствует смачиванию его слёзной жидкостью и очищению роговицы и склеры, также фокусировке зрения и регулированию внутриглазного давления, и участвует в формировании оптической геометрии роговицы. Третье веко, сформированное полулунной складкой конъюнктивы, находится во внутреннем углу глаза, и развитое у кошек, является рудиментом у человека; у птиц имеет вид полупрозрачной мигательной перепонки, которая защищает их глаза от пыли во время полёта, и крокодилу подобная перепонка помогает отчётливо видеть в воде.

«Поднимите мне веки»

Метод ассоциативной мотивации предполагает, что происхождение заданного слова можно найдти, исходя из непроизводной основы лексики по признаку с функцией, раскрывающей смысл. Однако встречаются такие образцы лексики, смысл которых не раскрывается по функциональному признаку как в текущем примере по разным причинам. В таких случаях, помимо рассмотренного ранее способа нахождения смысла посредством внутренней формы слова, или лексы, существует способ, когда происхождение слова находится, исходя из структуры релевантной формы лексики.

В нашем примере непроизводная основа век оказывается релевантной формой с производной основой веко. Именно по причине своего релевантного или, что то же, исконного характера лексемы, удаётся воспроизвести его исходный или, что то же, фрикативный характер лексики. Вследствие системного подхода тут восстанавливается исконный смысл, заложенный ещё в релевантную форму, но утерянный со временем и сохранённый на базе лексем из активного словарного фонда преимущественно в своей исходной, а по существу фрикативной форме. 

Итак, в активном словарном запасе русского языка такими знаковыми словами как правило являются изонимы с производным синтагматическим характером форм и однообразной семантической характеристикой. Навес, крыша; верхний настил или покров над головой, заменяющие крышу. Занавес, стена; ограда из ткани и другого облегчённого материала, дополняющая крышу и заменяющая каменную или деревянную стену. Занавеска, штора; тюль; оконное покрывало. Подвеска, старинное женское украшение на головной убор с ряснами по кругу, ниспадающими наподобие занавеса. Весы, устройство измерения силы тяжести физической материи первоначально на две взаимно уравновешенные стороны. Согласно определению, на весу значит в подвешенном состоянии; вес означает силу тяжести физической материи (ср. весить); висеть, быть на весу, оказаться в подвешенном состоянии. Завеса, как правило, дымовая, или туман. Височная кость, лобная боковая стенка черепа (ср. висок, наиболее чувствительное место на уровне височной кости). Обвес, тюнинговое покрытие автомобиля. Высокий, нависающий над чем-либо.

Стало быть, веки, будучи релевантной формой лексики с производной основой, возводятся к понятию, которое первичный мыслительный процесс выстраивал вокруг одного и того же смысла, как органов, прикрывающих глазные яблоки и тем самым предохраняющих зрение от повреждающего воздействия, и поэтому сравнимо с диалектным вèко (арханг.) «крышка туеса, лукошка», чешским víko «крышка», словенским véka «крышка, веко» (пол. wieko, лужиц. wjeko); также родственно литовскому vókas «веко» или vóka «крышка» или латышскому vâks «крышка». В словаре В. И. Даля пермское веко или вёко значит «обод сита или решета, дранковый или лубочный; обечайка», иначе перекрытие, перегородка. 

Концептуальные парадигмы свисшее веко (из-за травмы) либо провисшие веки, например от старости, лишь подытоживают сказанное. Здесь функционал идеи концепта сводится к нависанию прежде всего верхнего века над оком, подобно занавеси на окне, чтобы прикрыть или отгородить внутреннее пространство от воздействия неблагоприятных факторов внешней среды. Именно функционал объясняет не только значения крышки от лукошка или туеса и обечайки у сита, но и ряд значений самого лукошка как невысокой, круглой, лубочной коробки, в которой хранят печёный хлеб, семена, или в которую собирают ягоды, грибы, или держат разную мелочь и кладут её ради выноса на торг. Поэтому значения севалки, сетева, зобни, мостинки, набирухи, кузовка и тому подобных лукошек или даже косого ящика под стеклом на прилавке для выставки мелких товаров и какого-либо ящика для разноски товаров и самого места продажи мелочных товаров, как то, лубка, рогожки, лари, стольца, ятки наиболее распространены по диалектам. Торговать на веке, выносить свой мелочный товар на столик, на рогожу. Сидеть на веках, на вечернем базаре, на блошином рынке и торговать всякой мелочью (обносками, отопками, отрепьем, ветошью, ломом, боем и пр.) на лотке, в лукошках и так далее.

Этимологическая отсылка к какой-нибудь крышке как древнейшему значению «века» может быть оправдана тем, что буквальным значением слова веко будет ‘навес’. Однако не будем забывать, что вероятность значения крышки или даже крыши станет гораздо меньше, если понимать, что в качестве навеса выступает нередко какая бо то не была стенка или даже стена, которые также могли стать его древнейшим значением. И поэтому названия жилища шалашного типа, как например вигвам, или даже названия целых поселений из них, например вик и весь или вега (ср. Лас-Вегас, Паневежис, Белая Вежа), вполне мотивированы и легко объяснимы, если исходить из буквального значения слова. А как этот, так и любой другой разброс по типовым значениям здесь означает только одно, что наидревнейшим значением «века» могло быть всё что угодно, что имело смысл какого-либо навеса.

Таким образом, исходные формы фрикативной лексики с хорошо известными значениями достаточно надёжно мотивируют малопонятную исконную форму в свою очередь релевантной лексики.

Третье веко у крокодила
Третье веко у крокодила

Дополнительный материал представлен в статье, репрезентирующей признак:

ВОСПИТАНИЕ