За американцев у нас сегодня выступает небезызвестный автор юридических детективов Эрл Стэнли Гарднер. На него вполне можно положиться как на писателя, не увлекающегося литературными вычурностями, а преданно передающего читателю разговорные структуры американского общества. Так что нас ждёт солидная порция простых высказываний, которая, как всегда, поможет вам расширить свой вокабуляр без зазубривания новых слов. Что это был за роман – не упомню уже (а в выписках информация отсутствует), кажется, The D.A. Calls a Turn. D.A. – это district attorney, окружной прокурор. Оказалось, произведение в больших количествах содержит слово square. Помимо знаменитого «квадрата», оно имеет ещё значение «справедливый», fair, поэтому его использование как глагола активно зависит от упомянутого корневого смысла. Итак, привожу подвернувшиеся мне примеры: 1) «If the thing can be squared some way»; 2) «you can’t square it with a few tears»; 3) «...trusting to his official credentials to square any charge o
Как американцы пользуются квадратами
29 марта 202529 мар 2025
46
2 мин
